Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar kunnen leren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebrach ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op gron ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.

Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We streven ernaar om een ‘wederkerige’ relatie op te bouwen, waarbij we van elkaar kunnen leren, om uiteindelijk samen te kunnen werken aan een kwaliteitsvolle gezondheidszorg waarbij de patiënt centraal staat.

Nous avons pour objectif de construire une relation « réciproque », qui nous permettrait d’apprendre à nous connaître mutuellement, en vue de finalement pouvoir œuvrer à des soins de santé de qualité, dans l’intérêt du patient avant tout.


Aangezien het hoofddoel van dit contractonderdeel is dat ziekenhuizen van elkaar kunnen leren, is er een overzichtslijst gemaakt van de ingediende projecten per thema en per type ziekenhuis.

Le but premier de cette partie du contrat étant de permettre aux hôpitaux d’échanger leurs expériences, une liste des projets déposés a été établie par thème et par type d’hôpital.


Wanneer mama’s elkaar ontmoeten, kunnen ze van elkaars ervaringen leren, elkaar helpen, hun overtuiging versterken en hun zelfvertrouwen vergroten.

Lorsqu'elles se rencontrent, les mamans peuvent apprendre mutuellement de leurs expériences, s’entraider, renforcer leurs convictions et augmenter leur confiance en elles-mêmes.


Het partnership brengt experten uit heel Europa samen zodat ze van elkaars ”best practices“ kunnen leren en kennis en ervaringen kunnen uitwisselen.

Le partenariat réunit des experts de toute l’Europe afin qu’ils puissent profiter des ”best practices“ des uns et des autres et qu’ils puissent échanger leurs connaissances et expériences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het partnership brengt experten uit heel Europa samen zodat ze van elkaars ”best practices“ kunnen leren en kennis en ervaringen kunnen uitwisselen.

Le partenariat réunit des experts de toute l’Europe afin qu’ils puissent profiter des ”best practices“ des uns et des autres et qu’ils puissent échanger leurs connaissances et expériences.


En NedTrain vindt de Europese campagne een goed initiatief omdat het geweldig is om op deze manier van elkaar te kunnen leren.

Et NedTrain trouve que la campagne européenne est une bonne initiative, car c’est formidable pour apprendre de la sorte des uns des autres.


Raadpleeg het programma en de presentaties van de studienamiddag op de website van Bemas: Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?

Consultez le programme et les présentations de l’après-midi d’étude sur le site Internet de Bemas (en néerlandais): Maintenance sûre, que pouvons-nous apprendre les uns des autres ?


U bent hier: Home → Campagnes → Europese campagne over onderhoud → Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?

Vous êtes ici : Accueil → Campagnes → Campagne européenne 2010-2011 : Maintenance sûre → Maintenance sûre, que pouvons nous apprendre les uns des autres ?


Op 30 september 2010 vond bij de Z-Group in Dilsen-Stokkem de studienamiddag ‘‘Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?’’ plaats.

Le 30 septembre 2010, l’après-midi d’étude « Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren? » a eu lieu auprès du Z-Group à Dilsen-Stokkem.


30 september 2010: Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?

30 septembre 2010: Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren? (Maintenance sûre, que pouvons nous apprendre les uns des autres ?)




Anderen hebben gezocht naar : elkaar kunnen leren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar kunnen leren' ->

Date index: 2023-05-10
w