Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk type medisch attest eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

Voortaan bestaat er een klasse LAPL, heeft elk type medisch attest eenzelfde formaat en mag het ECLG zelf de attesten voor klasse 1 en 3 afleveren zonder supervisie door het Directoraat-Generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit.

Il existe ainsi une classe LAPL, chaque type de certificat médical présente un format identique et le CEMA peut lui-même délivrer les certificats de classe 1 et 3 sans supervision de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité.


Dit bewijs moet elke maand geleverd worden, aan de hand van een attest afgeleverd door consultatiebureau voor zuigelingen of een medisch attest.

Cette preuve doit être fournie chaque mois au moyen d’une attestation d'un centre de consultation des nourrissons ou un certificat médical.


Elke piloot moet immers over een geldig medisch attest beschikken om zijn vliegvergunning te krijgen. Om te weten wat de piloot van de geleverde dienstverlening denkt, organiseerde het centrum een bevraging.

Tout pilote doit en effet disposer d’un certificat médical valable pour obtenir sa licence de vol. Afin de savoir ce que les pilotes pensent du service offert, le Centre a organisé une enquête.


Ik moest bijvoorbeeld elke maand een brief schrijven om een medisch attest te krijgen van mijn huisarts en dat dan doorsturen naar mijn werkgever, enz. Alles wat ik van de mutualiteit aangekregen heb en dat ik vast en zeker ontvangen heb, ging onderaan in het postbakje en is daar X aantal jaren blijven liggen”.

C’était rédiger une lettre tous les mois pour avoir un certifi cat médical de mon médecin pour l’envoyer à mon employeur, etc. Tout ce qui est venu de la mutuelle et que j’ai certainement reçu, est passé dans le fond du bac à courrier et y est resté x années”.


Elke ambtenaar moet steeds een Medisch attest Medex (.PDF) in zijn bezit hebben.

Tout fonctionnaire doit avoir à tout moment en sa possession un Certificat médical Medex (.PDF).


Tenslotte wordt aan elke arts gevraagd om na te denken over de rol die hij speelt in de relatie en zijn reactioe op ongepaste vragen, zoals het verkrijgen van een vals medisch attest.

Enfin, chaque médecin est invité à réfléchir au rôle qu’il assume dans la relation et à la réponse qu’il apporte aux demandes inadéquates, telles que l’obtention d’un certificat médical de complaisance.


Elke diabetespatiënt die daartoe, aan de hand van een medisch attest, een aanvraag indient bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds, kan gratis een diabetespas verkrijgen.

Tout patient qui en introduit la demande (accompagnée d'une attestation médicale) auprès du médecin-conseil de sa mutualité, peut obtenir gratuitement un passeport du diabète.


- om zich te laten inschrijven (art. 119) (4de hokje) in combinatie met: * een bewijs van erkende vluchteling, afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en de staatlozen; * een geldig visum type D; * een geldige beroeps- of arbeidskaart, medisch attest en uittreksel uit het strafregister; * een beslissing van de Dienst vreemdelingenzaken dat de betrokkene een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister kan bekomen (bv. in het kader van de procedure slachtoffer mensenhandel of in het ...[+++]

- pour requérir son inscription (art. 119) (4 e case) en combinaison avec : * une preuve de réfugié reconnu, délivrée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ; * un visa type D valable ; * une carte d’emploi ou de travail valable, attestation médicale et extrait du casier judiciaire ; * une décision de l’Office des étrangers que l’intéressé peut produire comme preuve d’inscription au Registre des étrangers ( ex. dans le cadre de la procédure de victime de la traite des êtres humains ou dans le cadre d’une demande ...[+++]


In het bijzonder : a) dient, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 20.1.1.1, eerste lid, a), elk nieuw type handeling die een blootstelling voor medische doeleinden zoals beoogd in artikel 50.2.2, of die een blootstelling voor diergeneeskundige doeleinden met zich meebrengt, te worden gerechtvaardigd alvorens het voor de eerste maal wordt vergund of alvorens een aanvang te maken met een veralgemeende aanwending in de medische sector; b) kunnen, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 20.1.1.1 eerste lid, a), tweede alinea, de bestaande types handelingen die ...[+++]

En particulier : a) conformément aux dispositions reprises à l’article 20.1.1.1 premier alinéa, a), tout nouveau type de pratique impliquant des expositions à des fins médicales visées à l’article 50.2.2, ou des expositions à des fins de médecine vétérinaire, est justifié avant une première autorisation ou avant une adoption généralisée dans le secteur médical; b) conformément aux dispositions reprises à l’article 20.1.1.1 second alinéa, a), les types de pratique existants impliquant des expositions à des fins médicales visées à l’article 50.2.2, ou des expositions à des fins de médecine vétérinaire, peuvent être revus à la lumière de c ...[+++]


Het type B (polyvalent) is onontbeerlijk als de practicus handelingen uitvoert die het gebruik van kritische herbruikbare medische hulpmiddelen vereisen en voor elke handeling met prionrisico (HGR, advies 7672-2).

Le type B (polyvalent) est indispensable si le praticien effectue des actes nécessitant l’usage de dispositifs médicaux réutilisables critiques et pour tous actes à risque prion (CSH, avis 7672-2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk type medisch attest eenzelfde' ->

Date index: 2022-09-29
w