Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk kalenderkwartaal hij moet alsdan " (Nederlands → Frans) :

De groep van zorgverleners waarbij een rechthebbende is ingeschreven, kan een einde maken aan die inschrijving bij het verstrijken van elk kalenderkwartaal; hij moet alsdan de betrokken rechthebbende en de verzekeringsinstelling waarbij deze is aangesloten, daarvan verwittigen op zijn minst één maand vóór het einde van het kwartaal.

Le groupe de dispensateurs de soins auprès duquel un bénéficiaire est inscrit peut mettre fin à cette inscription à l'expiration de chaque trimestre calendrier en avertissant, au moins un mois avant la fin du trimestre, à la fois le bénéficiaire concerné et l'organisme assureur auquel celui-ci est affilié.


1° De arts die aan een van zijn vrijheid beroofde patiënten wordt opgedrongen heeft, zoals elke arts gekozen door een vrije persoon, vooral een humanitaire opdracht te vervullen; hij moet correct zijn en begrip tonen tegenover de zieke; hij moet ervoor waken diens filosofische, godsdienstige of politieke overtuiging niet te kwetsen, hij moet gewetensvol en wetenschappelijk verantwoorde beslissingen nemen;

1. Le médecin imposé à un patient privé de liberté reste, comme tout médecin choisi par une personne libre, investi d'une mission avant tout humanitaire; il agit avec correction et compréhension envers le malade; il veille à ne pas heurter ses convictions philosophiques, religieuses ou politiques; il ne prend de décision que dictée par sa science et sa conscience; il est lié par le secret professionnel en ce qui concerne les confidences du patient; il ne révèle aux autorités dont il dépend que les faits dont la communication est exigée par l'exercice de sa mission.


De geabonneerde kan van zijn inschrijving afzien vóór het einde van elk kalenderkwartaal (maart, juni, september of december); dat bericht van verzaking moet aan het M.H. worden gestuurd ten minste één maand vóór de inschrijving ophoudt uitwerking te hebben.

L'abonné peut renoncer à son inscription avant la fin de chaque trimestre calendrier (mars, juin, septembre ou décembre); cette renonciation doit être envoyée à la M.M. au moins un mois avant que l'inscription ne cesse de produire ses effets.


De huisarts met wachtdienst moet niet alleen op elk moment “bereikbaar” zijn (om het even wat het communicatiemiddel is), hij moet vooral een gepast gevolg geven aan de zorgvraag gedurende de wachtdienst : er moet een duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen het geciteerde “telefonische consult” en “de concrete uitvoering van de wachtdienstopdracht” bij elke zorgvraag.

Le médecin généraliste de garde ne doit pas seulement être à tout moment « joignable » (quel que soit le moyen de communication), il doit surtout donner une suite adéquate à la demande de soins pendant le service de garde : une distinction nette doit être opérée entre la « consultation téléphonique » citée et « l’exécution concrète de la mission de garde » lors de chaque demande de soins.


De geneesheer moet de sportlui of atleten, hun verantwoordelijken en andere belangstellenden inlichten over de gevolgen van de procédés waartegen hij zich verzet en er over waken dat zij niet worden aangewend, hij moet de inspanningen van andere geneesheren of organisaties in die zin steunen, de sportlui of atleten beschermen tegen elke vorm van druk die hen ertoe zou kunnen aanzetten deze middelen te gebruiken en helpen bij de controle op deze procédés.

Le médecin doit informer le sportif ou l'athlète, ses responsables et autres intéressés des conséquences qu'ont ces procédés auxquels il s'oppose, veiller à ce qu'ils ne soient pas employés, appuyer les efforts d'autres médecins et d'autres organisations faits dans le même but, protéger le sportif ou l'athlète contre toute pression qui pourrait l'induire à utiliser ces moyens et aider à la surveillance contre ces procédés.


Hij moet bekwaam blijven in de belangrijke aspecten van het vakgebied, zoals de menselijke en sociale aspecten van de huisartsgeneeskunde, en in de algemene aspecten van de pathologie en de therapie, eigen aan elke leeftijdsgroep.

Il doit rester compétent pour les aspects importants de sa discipline, tels que les aspects humains et sociaux de la médecine générale, ainsi que les aspects généraux de la pathologie et de la thérapeutique propres à chaque groupe d’âge.


Deze campagne is de gelegenheid om elke voorschrijver te sensibiliseren voor het toepassen van het voorzichtigheidsprincipe: hij moet erop toezien dat de voorkeur wordt gegeven aan geringe of niet-ioniserende radiologische onderzoeken, overeenkomstig de internationale aanbevelingen.

Cette campagne est I'occasion de sensibiliser chaque prescripteur & ('application du principe de precaution : le prescripteur doit veiller a privil6gier les examens radiologiques moins ou non ionisants, conformement aux recommandations internationales.


Het recht op dat overlevingspensioen is uit hoofde van elk van de rechthebbenden een afzonderlijk en persoonlijk subjectief recht: hij moet een aanvraag om overlevingspensioen indienen en daardoor wordt hem een persoonlijk recht op het pensioen toegekend.

Le droit à cette pension de survie est dans le chef de chacun des bénéficiaires un droit subjectif distinct et personnel : il doit introduire une demande de pension de survie et par là, se voit reconnaître un droit à la pension qui lui est personnel.


Deze campagne is de gelegenheid om elke voorschrijver te sensibiliseren voor de toepassing van het voorzichtigheidsprincipe: hij moet erop toezien dat de voorkeur wordt gegeven aan geringe of niet-ioniserende radiologische onderzoeken, overeenkomstig de internationale aanbevelingen.

Cette campagne est l’occasion de sensibiliser chaque prescripteur à l’application du principe de précaution : celui-ci doit veiller à privilégier les examens radiologiques moins ou non ionisants, conformément aux recommandations internationales.


Hij moet een ontvangstbewijs (ziekenhuizen) versturen of ter beschikking stellen in de gateway (VI) voor elke juist gevalideerde buffer.

Tous les buffers entrant doivent être dirigés vers la fonction de sécurité du gateway, sans autre possibilité.




Anderen hebben gezocht naar : elk kalenderkwartaal     verwittigen op zijn     kalenderkwartaal hij     hij moet alsdan     zoals elke     zijn     vervullen hij     verzaking     wachtdienstopdracht bij elke     moment bereikbaar zijn     wachtdienst     niet alleen     beschermen tegen elke     geneesheer     eigen aan elke     hij     gelegenheid om elke     elke     elk kalenderkwartaal hij moet alsdan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk kalenderkwartaal hij moet alsdan' ->

Date index: 2023-05-20
w