Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaal zoveel mogelijk per storting of overschrijving.

Vertaling van "elektronische storting of overschrijving " (Nederlands → Frans) :

Het bewijsstuk zal ook het totaal bedrag moeten vermelden dat, ongeacht het aangewende betaalmiddel (contant muntgeld, elektronische storting of overschrijving), door de rechthebbende werd betaald voor de voormelde verstrekkingen, met inbegrip van de betaalde voorschotten.

Le document justificatif devra mentionner également le montant total payé par le bénéficiaire, quel que soit le moyen de paiement (paiement en espèces, par versement électronique ou virement) pour les prestations précitées, en ce compris les acomptes payés.


3° het totaal bedrag dat, ongeacht het aangewende betaalmiddel (contant muntgeld, elektronische storting of overschrijving), door de rechthebbende werd betaald aan de zorgverlener voor de verstrekkingen zoals bedoeld in 2°, met inbegrip van de betaalde voorschotten.

3° le montant total payé par le bénéficiaire au dispensateur de soins, quel que soit le mode de paiement (en espèces, par versement électronique ou virement), pour les prestations visées au 2°, en ce compris les acomptes payés.


Betaal uw factuur bij voorkeur via storting of overschrijving en bewaar het origineel van de vereffende factuur.

Réglez de préférence par versement ou par virement et conservez l’original de la facture acquittée.


U kunt bons bestellen door storting of overschrijving van 16,78 € op de bankrekening van het FAGG (Eurostation II, Victor Hortaplein, 40 bus 40, 1060 Brussel)

Pour la commande de bons de stupéfiants, il convient de verser la somme de 16,78 € pour une commande de 100 bons.


> Betaalt u door storting of overschrijving op de rekening van de verstrekker, dan is hij niet verplicht een ontvangstbewijs af te leveren.

> Si vous payez par virement ou versement sur le compte du prestataire, il n’est pas obligé de vous donner de reçu.


De verplichting een ontvangstbewijs uit te reiken geldt niet voor betalingen gedaan door storting of overschrijving op de post of bankrekening van de arts (Ministerieel Besluit van 15 maart 1985 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de geneesheren en de apothekers en licentiaten in de wetenschappen die erkend zijn om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten in het raam van de ziekte en invaliditeitsverzeke ...[+++]

L'obligation de fournir un reçu ne vaut pas pour les paiements effectués par versement ou par virement sur le compte chèque postal ou sur le compte bancaire du médecin (Arrêté ministériel du 15 mars 1985 déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal que doivent utiliser les médecins, les pharmaciens et les licenciés en sciences agréés pour effectuer des prestations de biologie clinique dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, article 10).


(*) De brochure «Geconsolideerde rekeningen 1998 van de sociale zekerheid» kan verkregen worden tegen de prijs van 9 EUR door storting of overschrijving op P.C..

(*) La brochure « Comptes consolidés 1998 de la sécurité sociale » peut être obtenue par versement ou virement au prix de 9 EUR au C. C..


(*) Het Vade Mecum kan verkregen worden tegen de prijs van 7,50 EUR door storting of overschrijving op P.C..

(*) Le Vade-Mecum peut-être obtenu au prix de 7,50 EUR, par versement ou virement au C. C..


Betaal zoveel mogelijk per storting of overschrijving.

Payez autant que possible par versement ou virement.


“papieren” versie op te halen op de hoofdzetel ofwel de elektronische versie met barcode. De tickets worden slechts afgeleverd na overschrijving van het verschuldigde bedrag op volgend rekeningnummer: BE02 1325 9003 1540, met als communicatie “Naam, voornaam, rijksregisternummer en het aantal gewenste plaatsen”.

Les tickets ne seront livrés qu’après le versement du montant dû sur le compte BE02 1325 9003 1540, en indiquant la communication « Nom, prénom, n° de registre national et le nombre de tickets souhaité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronische storting of overschrijving' ->

Date index: 2023-03-20
w