Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Creatie van een elektronisch invaliditeitsdossier
Aangepast hulpmiddel voor elektronische oriëntatie
Elektronische aangepaste typemachine
Elektronische babyweegschaal
Elektronische micropipet
Herbruikbare elektronische oesofageale stethoscoop
Hersenen
Perifere zenuw
Ruggenmerg
Stralingsdosismeter elektronische ionenkamer

Traduction de «elektronische invaliditeitsdossier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van elektronische neurostimulator (elektrode) van | hersenen | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van elektronische neurostimulator (elektrode) van | perifere zenuw | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van elektronische neurostimulator (elektrode) van | ruggenmerg

Etats mentionnés en T82.0 dus à un neurostimulateur électronique (électrode) de:cerveau | moelle épinière | nerf périphérique


stralingsdosismeter elektronische ionenkamer

dosimètre à chambre d’ionisation électronique




elektronische oesofageale stethoscoop voor eenmalig gebruik

stéthoscope électronique œsophagien à usage unique


sonde van elektronische thermometer voor eenmalig gebruik

sonde à usage unique de température du patient à usage général




aangepast hulpmiddel voor elektronische oriëntatie

dispositif électronique d’aide à l’orientation




niet-draagbare automatisch opblazende elektronische sfygmomanometer

sphygmomanomètre électronique à gonflage automatique non portatif


herbruikbare elektronische oesofageale stethoscoop

stéthoscope électronique œsophagien réutilisable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het E-did-project, het elektronische invaliditeitsdossier, richt zich op het maximaal informatiseren van de volledige procedure die invaliditeitsdossiers doorlopen.

Le projet E-did, le dossier électronique d’invalidité, vise à l’informatisation maximale de l’ensemble du processus des dossiers d’invalidité.


MODERNISERING VAN HET INVALIDITEITSDOSSIER - CREATIE VAN EEN ELEKTRONISCH INVALIDITEITSDOSSIER

104 4 E PARTIE LA MODERNISATION DU DOSSIER D’INVALIDITE – CREATION D’UN DOSSIER D’INVALIDITE ELECTRONIQUE


Modernisering van het invaliditeitsdossier - Creatie van een elektronisch invaliditeitsdossier

La modernisation du dossier d'invalidité - Création d'un dossier d'invalidité électronique


10 Elektronisch invaliditeitsdossier ● ● 11 BSF ● 12 Beheer van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ● 13 Hervorming van de sector implantaten ● ● 14 Uitvoering van “CareNet” – “MyCareNet” ● ● 15 Betalingen en inningen / Bedragen honoraria en tarieven ● ● 16 Harmonisering van de procedures voor de toekenning van sociale voordelen ● ● ● ●

10 Dossier d’invalidité électronique ● ● 11 FSS ● 12 Gestion des spécialités pharmaceutiques remboursables ● 13 Réforme du secteur des implants ● ● 14 Mise en oeuvre de “CareNet” – “MyCareNet” ● ● 15 Paiements et perceptions/Montants, honoraires et tarifs ● ● 16 Harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux ● ● ● ●


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het E-did-project, het elektronische invaliditeitsdossier, wordt gestreefd naar een maximale informatisering van de volledige beheersprocedure van die dossiers.

Le projet E-did, le dossier électronique d’invalidité, vise à l’informatisation maximale de l’ensemble du processus de gestion des dossiers d’invalidité.


Dankzij de ontwikkeling van een elektronisch invaliditeitsdossier wordt dat beheer gemoderniseerd.

L’INAMI gère les dossiers d’invalidité en collaboration avec les mutualités.


- Creatie van een elektronisch invaliditeitsdossier

III. La modernisation du dossier d’invalidité – Création d’un dossier d’invalidité électronique


w