Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronisch overgemaakte gegevens » (Néerlandais → Français) :

Met name de problemen op vlak van de kwaliteit van de elektronisch overgemaakte gegevens hebben er toe geleid dat er nog geen analyse van de gegevens heeft kunnen plaatsvinden en er dus ook nog geen studie is opgemaakt (actie-verbintenis 1), waardoor de voorziene streefdatum dus nog niet kon worden gerealiseerd.

Entre autres les problèmes relatifs à la qualité des données transmises par voie électronique ont fait qu’une analyse des données n’a pas encore pu être faite, et que l’étude n’est donc pas encore réalisée (action-engagement 1). La date limite prévue n’a donc pas pu être respectée.


Eén gezamenlijke gegevensbank ontwikkelen op basis van de door de verzekeringsinstellingen elektronische overgemaakte gegevens, die zowel dienstig zijn voor de DU als voor de DGEC. Streefdata: testfase ten laatste op 31 december 2007, operationeel ten laatste op 31 december 2008

Développer une banque de données commune sur la base des données transmises électroniquement par les organismes assureurs, données qui sont utiles tant au Service des indemnités qu’au SECM Dates-limite: Phase de test au plus tard au 31 décembre 2007 et opérationnel au plus tard au 31 décembre 2008


Ten slotte is vanaf 2009 de sanctie verlicht wanneer de gegevens te laat worden overgemaakt (via de elektronische vragenlijst): het bedrag van de volledige tegemoetkoming wordt verminderd met 25 % indien de gegevens niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de instelling niet antwoordt binnen 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de dienst na het verstrijken van deze termijn. Maar di ...[+++]

Enfin, dès l’année 2009, la sanction en cas de transmission tardive des données (via le questionnaire électronique) a été allégée : le montant de l’allocation complète est diminué de 25% si les données ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l’institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, mais cette sanction est levée dès le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel les données en question auront été communiquées (au plus tôt à partir du 1 er avril de la période de facturation).


De gegevens die in artikel 3 worden vermeld, worden door de verzekeringsinstellingen, via tussenkomst van een intermediaire organisatie, driemaandelijks voor het einde van het volgende trimester overgemaakt aan het Instituut overeenkomstig de instructies betreffende de elektronische dragers voor de verzekeringsinstellingen die worden vastgelegd door het Verzekeringscomité. Deze gegevens worden door de verzekeringsinstellingen na een eerste codering van ...[+++]

Ces données sont transmises par les organismes assureurs après un premier codage de l'identité du bénéficiaire, à une organisation intermédiaire visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 13 février 2001 en exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel.


9. Het elektronisch bericht dat een andere zorgverlener dan een apotheker wordt overgemaakt, bevat, behalve enkele administratieve gegevens met betrekking tot het elektronisch bericht zelf, volgende persoonsgegevens:

9. Le message électronique qui est transmis par un prestataire de soins autre qu’un pharmacien contient, outre quelques données administratives relatives au message électronique même, les données à caractère personnel suivantes:


8. Het elektronisch bericht dat door een verzekeringsinstelling aan een apotheker of een tariferingsdienst wordt overgemaakt bevat, behalve enkele administratieve gegevens met betrekking tot het elektronisch bericht zelf, volgende persoonsgegevens:

8. Le message électronique qui est transmis par un organisme assureur à un pharmacien ou à un office de tarification contient, outre quelques données administratives relatives au message électronique même, les données à caractère personnel suivantes:


- In samenwerking met de Hoge Commissie van de GRI, bepalen van de medische gegevens, en in samenwerking met de VI’s bepalen van de administratieve gegevens die moeten overgemaakt worden en het te gebruiken elektronisch formaat voor overdracht.

- Définir, en collaboration avec la Commission supérieure du CMI, les données médicales et, en collaboration avec les OA, les données administratives à transmettre et le format électronique servant de support à la transmission.


Ten eerste is er op basis van een steekproef een probleem vastgesteld op vlak van nonconformiteit tussen de gegevens die elektronisch worden overgemaakt door de VI aan de DGEC versus de gegevens die in de dossiers ter plekke in de ziekenfondsen zijn opgenomen.

Premièrement, un problème a été constaté sur la base d’un échantillon en ce qui concerne la nonconformité entre les données transmises électroniquement par les OA au SECM et les données qui sont récoltées dans les dossiers, sur place au sein des mutualités.


Daarnaast betreft het ook de consistentie van de gegevens die in het dossier bij de adviserend geneesheer in de ziekenfondsen terug te vinden zijn, met de gegevens die op elektronische wijze aan de DGEC worden overgemaakt.

Il s’agit en outre de la cohérence entre les données se trouvant dans le dossier du médecin-conseil en mutualité et celles transmises par voie électronique au SECM.


21. In het elektronische bericht dat als antwoord aan de zorgverleners andere dan apotheker wordt overgemaakt, worden de identificatie van het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen, de opnamedatum van de lopende hospitalisatie en de opnamedienst van de lopende hospitalisatie (gegevens die als persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moeten worden beschouwd) enkel opgenomen indien de zorgen worden verleend in een ander ziekenhuis voor ambulante of ...[+++]

21. Dans le message électronique transmis en tant que réponse aux prestataires de soins autres que les pharmaciens, l’identification de l’hôpital où le patient est hospitalisé, la date d’admission de l’hospitalisation en cours et le service d’admission de l’hospitalisation en cours (données à considérer comme des données à caractère personnel relatives à la santé) sont uniquement repris lorsque les soins ambulatoires ou techniques sont délivrés dans un hôpital autre que l’hôpital dans lequel le patient est hospitalisé.


w