Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektronisch dossier in insisto " (Nederlands → Frans) :

13. Indien de jeugdhulpregie na verwerking van een aanvraag via de toegangspoort tot de tussenkomst van het Vlaams Agentschap Personen (VAPH) met een handicap leidt, zullen de persoonsgegevens uit het elektronisch dossier in INSISTO aan het VAPH worden meegedeeld om dit agentschap toe te laten haar wettelijke opdrachten uit te voeren.

13. Si le traitement d'une demande introduite via la porte d'entrée donne lieu à une intervention de l'Agence flamande " Personen met een handicap" (VAPH), les données à caractère personnel enregistrées dans le dossier électronique d'INSISTO seront communiquées à la VAPH afin de permettre à cette agence de réaliser ses missions légales.


De mededeling van de gegevens uit het elektronisch dossier van INSISTO is bijgevolg noodzakelijk om het VAPH kennis te geven van de handicap van de betrokken minderjarige, van zijn mogelijkheden en zijn beperkingen om een goed zicht te hebben op zijn behoefte.

La communication de données enregistrées dans le dossier électronique d'INSISTO est par conséquent nécessaire pour informer la VAPH sur le handicap de l'enfant enfant mineur concerné, sur ses possibilités et ses limites, afin de se faire une idée de ses besoins.


10. Volgende persoonsgegevens worden naar aanleiding van de aanmelding en de creatie van een elektronisch dossier in het kader van INSISTO meegedeeld en bewaard:

10. Les données à caractère personnel suivantes sont communiquées et conservées à l'occasion de l'inscription et de la création d'un dossier électronique dans le cadre d'INSISTO:


In het tweede gedeelte van de brief wordt voorgesteld het elektronisch dossier te splitsen in een “medisch werkdossier uitsluitend toegankelijk en relevant voor de arts en een medisch dossier toegankelijk voor de arts en de patiënt en voor beiden relevant”.

Dans la deuxième partie de la lettre, il est proposé de scinder le dossier électronique en " un dossier médical de travail exclusivement accessible au médecin et pertinent pour celui-ci, et un dossier médical accessible à la fois au médecin et au patient et pertinent pour tous deux" .


In dit opzicht is er geen verschil tussen het klassieke papieren dossier en het elektronisch dossier.

Rien, à ce point de vue, ne différencie le dossier papier classique du dossier électronique.


Het is niet zo dat de deontologische plicht tot opslaan van een medisch gegeven in een elektronisch dossier meebrengt dat het automatisch in aanmerking komt voor transmissie.

Ce n'est pas parce qu'il existe un devoir déontologique d'enregistrement d'une donnée médicale dans un dossier électronique que cette donnée entre automatiquement en considération pour une transmission.


De aanvrager voorziet er in dat de persoonsgegevens voor in het elektronisch dossier worden bewaard tot dat de betrokkene 50 jaar is (rekening houdend met het feit dat de jeugdhulp kan worden voortgezet tot de betrokkene 25 jaar is).

Le demandeur prévoit que les données à caractère personnel pour le dossier électronique seront conservées jusqu'au moment où la personne concernée aura 50 ans (compte tenu du fait qu'il y a moyen de poursuivre l'aide à la jeunesse jusqu'à ce que la personne concernée ait 25 ans).


Met het e-loket wil het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het indienen, beheren en opvolgen van elektronische dossiers voor alle betrokken partijen transparanter en efficiënter maken.

Avec le guichet électronique, l’Agence flamande soins et santé souhaite augmenter la transparence et l’efficacité de l’introduction, de la gestion et du suivi de dossiers électroniques pour toutes les parties concernées.


3. INSISTO staat in voor het elektronisch behandelen van vragen tot niet-rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp bij de Intersectorale Toegangspoort.

3. INSISTO permet le traitement électronique de demandes d'obtention d'une aide indirectement accessible introduites auprès de la " porte d'entrée" intersectorielle.


- in termen van elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie: het bestaan van een Globaal Medisch Dossier, van het lezen van of de handtekening met de elektronische identiteitskaart (eID) en het lezen van de SIS-kaart;

- en termes de preuves électroniques d’un lien thérapeutique: l'existence d'un dossier médical global (DMG), la lecture ou la signature au moyen de la carte d'identité électronique (eID) et la lecture de la carte SIS;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronisch dossier in insisto' ->

Date index: 2023-07-20
w