Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenlijk onlosmakelijk deel zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Alleen in de geneesmiddelensector worden systematisch kosten-batenstudies gemaakt, terwijl dergelijke studies eigenlijk onlosmakelijk deel zouden moeten uitmaken van het beslissingsproces voor de (voorbije en toekomstige) keuzes die een invloed (kunnen) hebben op de begroting.

Seul le secteur des médicaments bénéficie systématiquement d’études coût-efficacité, alors que celles-ci devraient faire partie intégrante du processus décisionnel pour les choix (passés et futurs) ayant une incidence budgétaire.


In 1995 gaf de American Nurses Asociation de aanbeveling dat voorlichting van patiënten en preventieve zorgverleningtherapieën om tabaksgebruik te stoppen deel zouden moeten uitmaken van de verpleegpraktijk. 8

Leur contribution à la lutte contre le tabagisme pourrait dès lors sÊavérer non négligeable. En 1995, lÊAmerican Nurses Association recommandait que lÊéducation des patients et les activités de prévention antitabac fassent partie intégrante de la pratique des soins infirmiers.


De technologische mogelijkheden moeten onlosmakelijk deel uitmaken van het gezondheidsbeleid van morgen

Les possibilités technologiques doivent faire partie intégrante de la politique de santé de demain


De technologische mogelijkheden moeten onlosmakelijk deel uitmaken van het gezondheidsbeleid van morgen.

Les possibilités technologiques doivent faire partie intégrante de la politique de santé de demain.


De centrale hypothese van de ‘Deense school’ (Götzsche) is gebaseerd op het postulaat dat als een belangrijk deel van de kankers vroegtijdig wordt opgespoord, we ter compensatie een daling van de incidentie zouden moeten zien aan het eind van de screening.

L’hypothèse de l’école danoise (Götzsche) est basée sur le postulat que si une importante proportion des cancers est diagnostiquée à un stade précoce, on devrait observer une chute compensatoire de l’incidence après la fin du dépistage ; or, cette chute ne s’observe pas.


Terzake moeten de technische onderzoeken zeker behouden blijven in het bilan om lichamelijke anomalieën, die de klachten (deels) zouden kunnen verklaren, uit te sluiten.

A ce sujet, les examens techniques doivent certainement être conservés dans le bilan, afin d’exclure des anomalies physiques qui peuvent expliquer les plaintes.


Terzake moeten de technische onderzoeken zeker behouden blijven in het bilan om lichamelijke anomalieën, die de klachten (deels) zouden kunnen verklaren, uit te sluiten.

A ce sujet, les examens techniques doivent certainement être conservés dans le bilan, afin d’exclure des anomalies physiques qui peuvent expliquer les plaintes.


De overeenkomsten- en akkoordencommissies zouden vervolgens hun deel van het gezondheidszorgplan moeten concretiseren, inclusief de kwaliteits- en efficiëntiebepalingen.

Les commissions de conventions et d’accords devraient ensuite concrétiser leur partie du plan de soins de santé, y compris les dispositions de qualité et d’efficacité.


- ofwel zouden de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering en van de Staat aanzienlijk moeten worden verminderd om de verplichte verzekering te vrijwaren, wat tot gevolg zou hebben dat, enerzijds, om financiële redenen, een in casu zeer kwetsbaar deel van de patiënten niet langer toegang zou hebben tot de noodzakelijke verzorging en dat, ...[+++]

- soit les interventions de 1’assurance obligatoire et de 1’Etat devraient être réduites considérablement pour sauvegarder l’assurance obligatoire, ce qui aurait comme conséquence que, d’une part pour des raisons financières, une partie de la patientèle, in casu très vulnérable, n’aurait plus accès à des soins nécessaires et que, d’autre part, le nombre d’appareils pourrait diminuer à terme en raison des mécanismes de marché;


- Vóór elke behandeling moeten de voeten met water en zeep gewassen worden, deels om alle crèmes of chemische producten op de huid te verwijderen die voor de vissen toxisch zouden kunnen zijn, maar ook om het risico te beperken op het verspreiden van microorganismen in het water.

- Avant chaque traitement, il est nécessaire de laver les pieds avec de l’eau et du savon en partie pour enlever toute crème ou produit chimique présent sur la peau qui pourrait être toxique pour les poissons, mais aussi pour diminuer le risque de dispersion de microorganismes dans l’eau.


w