Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg tabletten kunnen elkaars effect " (Nederlands → Frans) :

Aangeraden wordt bij gebruik van deze tabletten geen alcohol te drinken. Alcohol en Losartan Plus (Forte) EG tabletten kunnen elkaars effect versterken.

Des quantités excessives de sel diététique peuvent neutraliser l'effet de Losartan Plus (Forte) EG.


Aangeraden wordt bij gebruik van deze tabletten geen alcohol te drinken. Alcohol en Losartan Plus EG tabletten kunnen elkaars effect versterken.

Des quantités excessives de sel diététique peuvent neutraliser l'effet de Losartan Plus EG.


Alcohol en Cozaar Plus (Forte) tabletten kunnen elkaars effect versterken.

L'association alcool/Cozaar Plus (Forte) peut augmenter les effets de chacun d'eux.


Alcohol en Loortan Plus (Forte) tabletten kunnen elkaars effect versterken.

L'association alcool/Loortan Plus (Forte) peut augmenter les effets de chacun d'eux.


Sertraline EG tabletten kunnen met of zonder voedsel worden ingenomen. Bij het innemen van Sertraline EG dient het gebruik van alcohol te worden vermeden.

L’alcool doit être évité pendant le traitement par Sertraline EG.


Quinapril EG tabletten kunnen verdeeld worden in gelijke helften.

Les comprimés Quinapril EG peuvent être divisés en deux demi-doses égales.


Sertraline EG tabletten kunnen met of zonder voedsel worden ingenomen.

Les comprimés de Sertraline EG peuvent être pris pendant ou en dehors des repas.


Magistrale bereidingen zijn ook interessant omdat ze ervoor zorgen dat de dosering aan de patiënt kan worden aangepast (bijvoorbeeld wanneer er geen pediatrische vormen op de markt zijn), dat de galenische vorm kan worden aangepast om de inname door de patiënt te vergemakkelijken (vloeibare oplossing in plaats van tabletten), dat meerdere werkzame bestanddelen met elkaar kunnen worden gecombineerd (combinatie die niet als specialiteit beschikbaar is) of dat er bereidingen zonder een mogelijk a ...[+++]

La préparation magistrale est également intéressante dans la mesure où elle permet de varier le dosage en fonction du patient (exemple : lorsque les formes pédiatriques n’existent pas sur le marché), de varier la forme galénique pour faciliter la prise par le patient (solution liquide à la place de comprimés), d’associer plusieurs principes actifs (association non disponible en spécialité) ou de mettre à disposition des préparations sans produit conservateur potentiellement allergisant.


Indien de bijhorende werkplaats grenst aan een inrichting die, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde verordening (EG) 853/2004 van 29 april 2004 erkend is, dan mogen deze werkplaats en de lokalen van de erkende inrichting niet zodanig met elkaar verbonden zijn waardoor levensmiddelen van dierlijke oorsprong uit de bijhorende werkplaats terug zouden kunnen terechtkomen in de lokalen van de erkende inrichting.

Si l’atelier annexé est attenant à un établissement agréé conformément aux dispositions du règlement (CE) N° 853/2004 du 29 avril 2004 précité, il ne peut exister entre l’atelier et les locaux de l’établissement agréé de communication telle que les denrées alimentaires d’origine animale ayant séjourné dans l’atelier puissent réintégrer les locaux de l’établissement agréé.


^ als de producent op het etiket een lagere temperatuur vermeldt, moet die in acht worden genomen * op temperatuur welke die smeltend ijs benadert met een maximum van 4°C ** behalve als het gaat over gedroogde producten die bij kamertemperatuur microbiologisch stabiel zijn of behalve als het gaat over conserven *** temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en de overleving **** Viennoiserie op basis van gebakken banketbakkersroom (Zwitserse koeken, knoopkoeken, achtkoeken, chocotwists, …) kunnen maximaal 12 u bewaa ...[+++]

^ si le producteur indique une température inférieure sur l’étiquette, celle-ci doit être respectée * température approchant celle de la glace fondante avec un maximum de 4°C ** sauf s’il s’agit de produits séchés qui sont microbiologiquement stables à température ambiante ou de conserves *** température qui ne doit pas avoir d’effet nocif sur la sécurité alimentaire et leur viabilité **** température qui n’affecte pas leurs caractéristiques en matière de sécurité alimentaire et de viabilité ***** La viennoiserie à base de crème pâtissière cuite (couques suisses, nœuds, huits à la crème, chocotwists…) peut être conservée au maximum 12 he ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg tabletten kunnen elkaars effect' ->

Date index: 2024-04-24
w