Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effecten die bij de combinatie saquinavir en ritonavir werden waargenomen " (Nederlands → Frans) :

Waarnemingen uit onderzoek naar de geneesmiddelinteractie met alleen saquinavir zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die bij de combinatie saquinavir en ritonavir werden waargenomen.

Il est possible que les observations provenant d’études d’interactions médicamenteuses sur le saquinavir seul ne soient pas représentatives des effets observés avec le traitement par le saquinavir et le ritonavir.


De effecten die werden waargenomen na toediening via inhalatie van fluticasonfuroaat in combinatie met vilanterol bij ratten waren vergelijkbaar met de effecten die werden gezien met alleen fluticasonfuroaat.

Les effets observés après administration par voie inhalée du furoate de fluticasone en association au vilanterol chez les rats étaient similaires à ceux observés avec le furoate de fluticasone seul.


Waarnemingen uit onderzoek naar de geneesmiddelinteractie met de zachte gelatinecapsuleformulering zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die bij de harde gelatinecapsules van saquinavir werden waargenomen.

Il est possible que les observations provenant d’études d’interactions médicamenteuses sur les capsules de gélatine molle ne soient pas représentatives des effets observés lors de l’utilisation de capsules de saquinavir en gélatine dure.


Observaties uit geneesmiddeleninteractiestudies die uitgevoerd werden met saquinavir alleen, zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die waargenomen worden met saquinavir/ritonavir-therapie.

Il est possible que les observations tirées des études d’interactions médicamenteuses réalisées avec le saquinavir seul ne soient pas représentatives des effets observés avec un traitement par l’association saquinavir/ritonavir.


In onderzoeken naar geneesmiddelcombinaties van emtricitabine met NRTI’s (abacavir, didanosine, lamivudine, stavudine, tenofovir en zidovudine), NNRTI’s (delavirdine, efavirenz, nevirapine en rilpivirine) en proteaseremmers (amprenavir, nelfinavir, ritonavir en saquinavir) werden additieve tot synergistische effecten waargenomen.

Des effets additifs à synergiques ont été observés lors d’études ayant associé l’emtricitabine avec des INTI (abacavir, didanosine, lamivudine, stavudine, ténofovir et zidovudine), des INNTI (délavirdine, éfavirenz, névirapine et rilpivirine) et des inhibiteurs de la protéase (amprénavir, nelfinavir, ritonavir, et saquinavir).


In onderzoeken naar geneesmiddelcombinaties van tenofovir met NRTI’s (abacavir, didanosine, emtricitabine, lamivudine, stavudine en zidovudine), NNRTI’s (delavirdine, efavirenz, nevirapine en rilpivirine) en proteaseremmers (amprenavir, indinavir, nelfinavir, ritonavir en saquinavir) werden additieve tot synergistische effecten waargenomen.

Des effets additifs à synergiques ont été observés lors d’études ayant associé le ténofovir á des INTI (abacavir, didanosine, emtricitabine, lamivudine, stavudine et zidovudine), des INNTI (délavirdine, éfavirenz, névirapine et rilpivirine) et des inhibiteurs de la protéase (amprénavir, indinavir, nelfinavir, ritonavir et saquinavir).


Effect van het geslacht op de behandeling met Invirase/ritonavir: Tijdens de bioequivalentiestudie waar Invirase 500 mg filmomhulde tabletten met Invirase 200 mg harde capsules, beide in combinatie met ritonavir, werd vergeleken, werd een geslachtsverschil waargenomen. De blootstelling aan saquinavir was bij v ...[+++]

Influence du sexe sur le traitement par Invirase/ritonavir : dans une étude de bioéquivalence comparant Invirase 500 mg comprimés pelliculés à Invirase 200 mg gélules les deux en association au ritonavir, une différence liée au sexe a été observée, avec une exposition au saquinavir chez les femmes supérieure à celle des hommes (ASC supérieure de 56 % en moyenne et C max supérieure de 26 % en moyenne).


De waarnemingen uit de interactiestudies die gedaan zijn met ongebooste saquinavir zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die gezien werden bij de therapie met saquinavir/ritonavir.

Les résultats des études d'interaction réalisées avec du saquinavir non « boosté » par le ritonavir peuvent ne pas être représentatifs des effets observés avec un traitement au saquinavir/ritonavir.


Wanneer eenmalige doses van alleen natriumoxybaat (2,25 g) werden vergeleken met natriumoxybaat (2,25 g) in combinatie met duloxetine (60 mg tijdens steady state), werden geen bijkomende effecten op de slaperigheid waargenomen.

Il n’a pas été observé d’effet additionnel sur la somnolence lors de la comparaison de doses uniques d’oxybate de sodium seul (2.25g), et de doses d’oxybate de sodium (2.25g) en association avec la duloxétine (60 mg à l’état d’équilibre).


w