Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Methaqualon
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Product dat valproïnezuur in orale vorm bevat
Rampen
Toxisch effect van dichloorvos
Toxisch effect van malathion
Toxisch effect van plant
Toxisch effect van strychnine
Valproïnezuur

Traduction de «effect zijn valproïnezuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat valproïnezuur in orale vorm bevat

produit contenant de l'acide acide valproïque sous forme orale
















Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gelijktijdige behandeling met valproïnezuur en carbamazepine zijn symptomen beschreven die kunnen zijn ontstaan als gevolg van de versterking van het toxische effect van carbamazepine door valproïnezuur.

Lors d ‘une thérapie combinée par acide valproïque et carbamazépine, on a décrit la survenue de symptômes pouvant être dus à un renforcement de l’effet toxique de la carbamazépine par l’acide valproïque.


a) Valproïnezuur wordt beïnvloed door: Als natriumvalproaat wordt gecombineerd met andere anti-epileptica, kunnen er wederzijdse effecten op de plasmaconcentraties plaatsvinden: enzyminducerende anti-epileptica zoals fenobarbital, primidon, fenytoïne en carbamazepine verhogen de excretie van valproïnezuur en verminderen dus het effect ervan.

a) L’acide valproïque est influencé par : Lorsque le valproate de sodium est associé à d’autres antiépileptiques, il faut tenir compte de la possibilité d’effets réciproques sur les concentrations plasmatiques: les antiépileptiques inducteurs enzymatiques tels que le phénobarbital, la primidone, la phénytoïne et la carbamazépine augmentent l’excrétion d’acide valproïque et en réduisent donc les effets.


Het meest waarschijnlijke werkingsmechanisme van valproïnezuur is potentiëring van GABA-gemedieerde inhibitie middels een presynaptisch effect op het GABA metabolisme en/of een direct postsynaptisch effect op de ionkanalen van het neuronale membraan.

Le mode d’action le plus probable de l’acide valproïque consiste en une potentialisation d’une inhibition régulée par le GABA par l’intermédiaire d’un effet présynaptique sur le métabolisme du GABA et/ou d’un effet post-synaptique direct sur les canaux ioniques de la membrane neuronale.


Carbamazepine (CBZ) ↔ ↓ Valproïnezuur ↔ ↔ Lamotrigine ↔ ↔ Fenobarbital ↔ NO Primidon ↔ NO ↔ = geen effect op plasmaconcentratie (verandering ≤ 15%) ** = Plasmaconcentraties nemen toe bij afzonderlijke patiënten ↓ = Plasmaconcentraties nemen af NO = Niet onderzocht

Phénytoïne ↔ ** ↓ Carbamazépine ↔ ↓ (CBZ) Acide valproïque ↔ ↔ Lamotrigine ↔ ↔ Phénobarbital ↔ NE Primidone ↔ NE ↔ = Pas d’effet sur la concentration plasmatique (modification ≤ 15%) ** = Concentrations plasmatiques augmentées chez des patients individuels ↓ = Diminution des concentrations plasmatiques NE = Non étudié AE = Médicament antiépileptique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toevoeging van Topiramate EG aan andere anti-epileptica (fenytoïne, carbamazepine, valproïnezuur, fenobarbital, primidon) heeft geen effect op hun steady-state-plasmaconcentraties; slechts in uitzonderlijke gevallen kan toevoeging van Topiramate EG aan fenytoïne tot een stijging van de plasmaconcentraties van fenytoïne leiden.

L’adjonction de Topiramate EG à d’autres médicaments antiépileptiques (phénytoïne, carbamazépine, acide valproïque, phénobarbital, primidone) n’a pas d’effet sur leurs concentrations plasmatiques à l’état d’équilibre ; exceptionnellement, chez certains patients l’adjonction de Topiramate EG à la phénytoïne peut entraîner une augmentation des concentrations plasmatiques de phénytoïne.


Wanneer Kaletra en valproïnezuur of valproaat gelijktijdig worden gegeven, moet de patiënt nauwlettend gecontroleerd worden op een verminderd VPA-effect.

Les patients doivent être étroitement surveillés à la recherche d’une diminution de l’effet valproate lorsque Kaletra et l’acide valproïque ou le valproate sont co-administrés.


Toevoeging van Topamax aan andere anti-epileptica (fenytoïne, carbamazepine, valproïnezuur, fenobarbital, primidon) heeft geen effect op hun steady-state-plasmaconcentraties; slechts in uitzonderlijke gevallen kan toevoeging van Topamax aan fenytoïne tot een stijging van de plasmaconcentraties van fenytoïne leiden.

L’adjonction de Topamax à d’autres médicaments antiépileptiques (phénytoïne, carbamazépine, acide valproïque, phénobarbital, primidone) n’a pas d’effet sur leurs concentrations plasmatiques à l’état d’équilibre ; exceptionnellement, chez certains patients l’adjonction de Topamax à la phénytoïne peut entraîner une augmentation des concentrations plasmatiques de phénytoïne.


De anti-epileptica die het meest in verband worden gebracht met een teratogeen effect zijn valproïnezuur, carbamazepine, fenytoïne en fenobarbital.

Les antiépileptiques le plus souvent incriminés pour leur effet tératogène sont l’acide valproïque, la carbamazépine, la phénytoïne et le phénobarbital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect zijn valproïnezuur' ->

Date index: 2024-05-04
w