Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Atypisch autisme
Atypisch juveniel parkinsonisme
Atypisch syndroom van Chédiak-Higashi
Atypisch tubereus myxoedeem van Jadassohn-Dosseker
Atypische aangezichtspijn
Atypische chronische myeloïde leukemie
Atypische lichen myxoedematosus
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zonder kenmerkende eigenschappen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «effect van atypische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met een er ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]






congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen

myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA) concludeerde in 2011 dat het risico van atypische stressfracturen van de femur een klasse-effect is van de bisfosfonaten [via www.ema.europa.eu , zoekterm " bisphosphonates" (bericht van 15/04/11)].

En 2011, l’Agence européenne des médicaments (EMA) a conclu que le risque de fractures de stress atypiques du fémur est un effet de classe des bisphosphonates [via www.ema.europa.eu , mot-clé " bisphosphonates " (communiqué du 15/04/11)].


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met anticoagulantia, geneesmiddelen die effect hebben op de functie van trombocyten, zoals NSAID’s, acetylsalicylzuur, dipyridamol en ticlopidine en andere geneesmiddelen (zoals atypische antipsychotica, fenothiazines en tricyclische antidepressiva) die het risico op een bloeding kunnen verhogen (zie rubriek 4.4).

Hémorragie La prudence est de rigueur chez les patients traités simultanément par des anticoagulants, des médicaments affectant la fonction plaquettaire, tels que les AINS, l’acide acétylsalicylique, le dipyridamol et la ticlopidine, ou d’autres médicaments pouvant augmenter le risque d’hémorragie (tels que les neuroleptiques atypiques, les phénothiazines et les antidépresseurs tricycliques) (voir rubrique 4.4).


Bloedingen Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met anticoagulantia, geneesmiddelen die effect hebben op de functie van trombocyten, zoals niet steroïdale antiinflammatoire middelen (NSAID’s), acetylsalicylzuur, dipyridamol en ticlopidine en andere geneesmiddelen (zoals atypische antipsychotica, fenothiazines en tricyclische antidepressiva) die het risico op een bloeding kunnen verhogen (zie rubriek 4.4).

Hémorragies La prudence est de rigueur chez les patients traités simultanément par anticoagulants, par des médicaments exerçant un effet sur la fonction plaquettaire (tels que les AINS, l’acide acétylsalicylique, le dipyridamol et la ticlopidine) et par d’autres médicaments pouvant augmenter le risque d’hémorragie (tels que les neuroleptiques atypiques, les phénothiazines et les antidépresseurs tricycliques) (voir rubrique 4.4).


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s innemen, vooral bij gelijktijdig gebruik met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die een effect hebben op de plaatjesfunctie (bijv. atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazines, de meeste TCA’s, aspirine, NSAID’s) of andere geneesmiddelen die het bloedingsrisico kunnen verhogen, en bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornis.

La prudence est conseillée chez les patients qui prennent des ISRS, en particulier lors d'utilisation concomitante d'anticoagulants oraux, de médicaments connus pour affecter la fonction plaquettaire (par exemple, les antipsychotiques atypiques tels que la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l'aspirine et les AINS), ou d'autres médicaments qui peuvent augmenter le risque de saignement, ainsi que chez des patients avec antécédents de troubles hémorragiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals geldt voor suxamethonium/succinylcholine, zijn patiënten die homozygoot zijn voor het atypische plasmacholinesterase gen (1 op 2.500 patiënten) uiterst gevoelig voor het neuromusculair blokkerende effect van MIVACRON.

Comme c'est le cas pour le suxaméthonium/succinylcholine, les patients homozygotes pour le gène atypique de la cholinestérase plasmatique (1 patient sur 2.500) sont extrêmement sensibles à l’effet bloquant neuromusculaire du MIVACRON.


6 Neurologische aandoeningen De CATIE-Ad studie onderzocht het effect van atypische antipsychotica versus een placebobehandeling bij Alzheimerpatiënten met psychotisch of agressief gedrag of agitatie 26 .

6 Affections neurologiques L’étude CATIE-Ad a étudié l’efficacité des antipsychotiques atypiques versus placebo chez des patients atteints de la maladie d’Alzheimer ayant un comportement psychotique ou agressif ou présentant un état d’agitation 26 .


Wat betreft het risico van atypische stressfracturen besloot het Europees geneesmiddelenbureau (EMA) recent dat dit een klasse-effect van de bisfosfonaten is.

En ce qui concerne le risque de fractures de stress atypiques, l’Agence européenne des médicaments (EMA) a conclu récemment qu’il s’agit d’un effet de classe des bisphosphonates.


Atypische antipsychotica zouden een snel en duurzaam effect hebben op agressiviteit en impulsiviteit en ze worden vrij goed verdragen.

L’efficacité des antipsychotiques atypiques serait rapide et durable sur l’agressivité et l’impulsivité et leur tolérance est relativement bonne.


atypische femurfracturen (zeldzaam; klasse-effect van de bisfosfonaten, vooral na

● fracture fémorale atypique (rare; effet de classe de biphosphonates, surtout après usage


w