Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «eerste zes uur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste infusie zal zo spoedig mogelijk binnen de eerste zes uur na extravasatie van een antracyclinemiddel worden toegediend.

La première perfusion sera commencée dès que possible, dans les six heures suivant l'extravasation de l’anthracycline.


De eerste infusie dient zo spoedig mogelijk en binnen de eerste zes uur na het accident te worden geïnitieerd.

La première perfusion doit être commencée dès que possible et dans les six heures suivant l'accident.


Ongeveer 1% van de toegediende dosis wordt gedurende de eerste zes uur ongewijzigd via de urine uitgescheiden.

Environ 1% de la dose administrée est excrétée inchangée par voie rénale pendant les six premières heures.


In de subgroep met patiënten met matigernstige pijn bij baseline, liet etoricoxib 90 mg een vergelijkbaar analgetisch effect zien als ibuprofen 600 mg (16,11 vs. 16,39; P = 0,722), en een groter effect dan paracetamol/codeïne 600 mg/60 mg (11,00; P < 0,001) en placebo (6,84; P < 0,001), gemeten als de totale pijnverlichting gedurende de eerste zes uur (TOPAR6).

Dans le sous-groupe de patients présentant une douleur modérée à l'inclusion, l'étoricoxib 90 mg a démontré un effet antalgique similaire à celui de l'ibuprofène 600 mg (16,11 vs 16,39 ; p = 0,722) et supérieur à celui du paracétamol/codéine 600 mg/60 mg (11,00 ; p < 0,001) et du placebo (6,84 ; p < 0,001), mesuré par le soulagement total de la douleur au cours des 6 premières heures (TOPAR6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeveer 1% van de toegediende dosis wordt gedurende de eerst zes uur ongewijzigd via de urine uitgescheiden.

Environ 1% de la dose administrée est excrétée inchangée par voie rénale pendant les six premières heures.


Het gedeelte van de patiënten dat aangaf noodmedicatie nodig te hebben gedurende de eerste 24 uur van de behandeling bedroeg 40,8 % voor etoricoxib 90 mg, 25,5 % voor ibuprofen 600 mg iedere zes uur en 46,7 % voor paracetamol/codeïne 600 mg/60 mg iedere zes uur, vergeleken met 76,2 % voor placebo. In dit onderzoek was de mediane tijd tot intreden van effect (waarneembare pijnverlichting) na toediening van 90 mg etoricoxib 28 minuten.

La proportion de patients ayant rapporté avoir eu recours à un médicament de secours dans les 24 premières heures suivant l'administration de la dose a été de 40,8 % pour l'étoricoxib 90 mg, 25,5 % pour l'ibuprofène 600 mg toutes les 6h et 46,7 % pour le paracétamol/codéine 600 mg/60 mg toutes les 6h comparés à 76,2 % pour le placebo.


Deze symptomen beginnen gewoonlijk tijdens de eerste 24 uur nadat de baby is geboren. Ze houden het volgende in: niet kunnen slapen of niet goed kunnen voeden, moeite met ademhalen, een blauwachtige huid of te warm of juist te koud zijn, ziek zijn, veel huilen, stijve of onhandige spieren, slaapzucht, trillen, zenuwen of stuipen.

Ces symptômes débutent habituellement au cours des 24 premières heures suivant la naissance du bébé : incapacité de dormir ou de se nourrir correctement, difficultés respiratoires, coloration bleutée de la peau, température trop chaude ou trop froide, malaise, pleurs continuels, raideur ou relâchement musculaire, léthargie, tremblements, nervosité ou convulsions.


Was uw voeten niet of maak ze niet nat gedurende de eerste 24 uur na het aanbrengen van Lamisil Once.

Ne pas laver ou mouiller vos pieds pendant les 24 heures qui suivent l’application de Lamisil Once.


De eerste wordt gegeven als de baby ten minste zes uur oud is.

La première injection est administrée au moins 6 heures après la naissance.


Absorptie Na de eerste toepassing van een transdermale fentanylpleister nemen de fentanylconcentraties in het serum geleidelijk aan toe, vlakken ze gewoonlijk na 12 tot 24 uur af en blijven ze gedurende het restant van de 72 uur durende applicatieperiode relatief constant.

Les concentrations sériques de fentanyl atteintes dépendent de la taille du dispositif transdermique de fentanyl.




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     eerste zes uur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zes uur' ->

Date index: 2024-03-08
w