Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste semester van 2010 concrete actie-verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

Gezien het strategische belang van het project en de wens om het project in de Bestuursovereenkomst te behouden, engageert het RIZIV er zich daarom toe om in de loop van het eerste semester van 2010 concrete actie-verbintenissen te formuleren voor de periode 2010-2012 inzake de versterking van de administratieve controle op de rusthuizen en de revalidatiecentra.

Vu l’intérêt stratégique du projet et le souhait de maintenir le projet dans le Contrat d’administration, l’INAMI s’engage dès lors à formuler des actionsengagements concrets dans le courant du premier semestre 2010 ayant trait à la période 2010- 2012 et portant sur le renforcement du contrôle administratif des maisons de repos et des centres de rééducation.


- Werknota afgerond in juni 2010: status quaestionis AS IS; risicoanalyse; concrete actie-verbintenissen; analyse van reglementair controlekader RIZIV/Sociale Inspectie/gemeenschappen en gewesten.

- Note de travail finalisé en juin 2010: status quaestionis AS IS; analyse des risques; actionsengagements concrètes; analyse du cadre réglementaire de contrôle INAMI/Inspection Sociale/communautés et régions.


In de loop van het eerste semester van 2010 werd de werknota over de versterking van de administratieve controle (zowel eerste lijn als tweede lijn) afgerond (actie-verbintenis 1).

Au cours du premier semestre de 2010, la note de travail sur le renforcement du contrôle administratif (tant en première qu’en deuxième ligne) a été finalisée (action-engagement 1).


Het eindrapport werd samen met een actie- en communicatieplan opgeleverd in het eerste semester van 2010.

Le rapport final ainsi qu’un plan d’action et de communication ont été réceptionnés au cours du premier semestre 2010.


Zoals reeds aangegeven in het semestrieel verslag over de uitvoering van de Wijzigingsclausule werd in de loop van het eerste semester van 2009 ook een onderzoeksontwerp gemaakt met het oog op de verklarende studie die in het kader van de Bestuursovereenkomst 2010-2012 zal worden uitgevoerd (actie-verbintenis 2).

Comme déjà mentionné dans le rapport semestriel concernant l’exécution de l’Avenant, un projet d’étude a par ailleurs été réalisé au cours du premier semestre de 2009 en vue de l’étude explicative qui sera menée dans le cadre du Contrat d’administration 2010-2012 (action-engagement 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste semester van 2010 concrete actie-verbintenissen' ->

Date index: 2024-09-10
w