Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belang van een correcte CVS-diagnosestelling is groot, in de eerste plaats gezien de nefaste consequenties van een onterecht positieve diagnosestelling (vals positieven): miskennen van de juiste diagnose en daardoor van een meer aangewezen behandeling, stigmatiserend karakter van de CVS-diagnose, mogelijke secundaire ziektewinst (bv. erkenning van de arbeidsongeschiktheid), .

L’intérêt d’un diagnostic correct du SFC est majeur, en premier lieu étant donné les conséquences néfastes d’un diagnostic positif erroné (faux positifs) : méconnaissance du diagnostic exact et, de ce fait, d’un traitement mieux indiqué, caractère stigmatisant du diagnostic SFC, bénéfice secondaire éventuel pour le malade (p.ex. reconnaissance de l’incapacité de travail), .


Het belang van een correcte CVS-diagnosestelling is groot, in de eerste plaats gezien de nefaste consequenties van een onterecht positieve diagnosestelling (vals positieven): miskennen van de juiste diagnose en daardoor van een meer aangewezen behandeling, stigmatiserend karakter van de CVS-diagnose, mogelijke secundaire ziektewinst (bv. erkenning van de arbeidsongeschiktheid), ...

L’intérêt d’un diagnostic correct du SFC est majeur, en premier lieu étant donné les conséquences néfastes d’un diagnostic positif erroné (faux positifs) : méconnaissance du diagnostic exact et, de ce fait, d’un traitement mieux indiqué, caractère stigmatisant du diagnostic SFC, bénéfice secondaire éventuel pour le malade (p.ex. reconnaissance de l’incapacité de travail), ...


Weliswaar wordt de partij wettelijk vertegenwoordigd door haar advocaat wanneer zij er een heeft, maar gezien die lastgeving steeds kan herroepen worden, behoort het aan de deskundige in de eerste plaats de partij zelf uit te nodigen.

Certes, la partie est représentée légalement par son avocat, si elle en a un, mais comme ce mandat peut toujours être révoqué, il appartient à l'expert de convoquer en première instance la partie elle-même.


In een recent gepubliceerd artikel in La Revue Prescrire [21 : 534-537(2001)] wordt bevestigd dat de aanpak van " eenvoudige" of typische koortsstuipen er in de eerste plaats in bestaat de ouders in te lichten en gerust te stellen, en dat gezien het risico van ongewenste effecten (b.v. ataxie, slaperigheid, prikkelbaarheid), toediening van diazepam bij koorts niet systematisch gerechtvaardigd is, maar enkel bij kinderen met frequente recidieven.

Un article publié récemment dans La Revue Prescrire [21 : 534-537(2001)] confirme que la prise en charge des convul-sions hyperthermiques simples ou typiques consiste avant tout à informer et rassurer les parents, et qu’en raison des effets indésirables du diazépam (par ex. ataxie, somnolence, irritabilité), son administration en cas de fièvre ne se justifie pas de manière systématique, mais uniquement chez les enfants présentant des récidives fréquentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft dit systeem, stellen we in de eerste plaats vast dat het niet van toepassing zou zijn op de retrospectieve studies gezien deze buiten het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 zouden vallen.

A propos de ce système, nous constatons en premier lieu qu’il ne s’appliquerait pas aux études rétrospectives dès lors que celles-ci sortiraient du champ de la loi du 7 mai 2004.


- Kinderen jonger dan 24 maanden. Gezien de behandeling met LOPERAMIDE TEVA 2 mg slechts symptomatisch is, dient diarree in de eerste plaats causaal behandeld te worden, telkens wanneer een causale behandeling beschikbaar is.

Comme le traitement par LOPERAMIDE TEVA 2 mg est uniquement symptomatique, la diarrhée doit être traitée en premier lieu causalement, chaque fois qu’un traitement causal est disponible.


Gezien de behandeling met Loperamide EG slechts symptomatisch is, dient diarree in de eerste plaats causaal behandeld te worden, telkens wanneer een causale behandeling beschikbaar is.

Comme le traitement par Loperamide EG est uniquement symptomatique, la diarrhée doit être traitée en premier lieu causalement, chaque fois qu'un traitement causal est disponible.


Estriol is geschikt voor een lokale, intravaginale therapie daar dit hormoon, zelfs indien het voor systemische therapie gebruikt wordt, in de eerste plaats stimulerend werkt t.h.v. cervix, vagina en vulva; endometriumproliferatie komt normaal gezien niet voor bij de gebruikte doses.

L'œstriol convient pour un traitement local intravaginal car cette hormone, même utilisée pour un traitement systémique, exerce en premier lieu un effet stimulant sur le col utérin, le vagin et la vulve ; une prolifération endométriale ne sera en principe pas observée aux doses utilisées.


Het persagentschap Belga pikt er kort op in en na het paasweekend komen de geplande besparingen in de kranten terecht met als verklaring dat, gezien de tegenvallende budgettaire resultaten, België door Europa aangepord werd om een extra inspanningen te leveren om zijn begrotingstekort binnen de perken te houden De gezondheidszorgen en in de eerste plaats de artsenhonoraria, akkoord van 23.01.2013 of niet, en de geneesmiddelensector, stabiliteitspact van 16.10.2012 of niet, vallen opnieuw onder de hakbijl.

L'agence de presse Belga le rapporte brièvement et, après le week-end de Pâques, les économies projetées se retrouvent dans les journaux avec comme explication que, au vu des résultats budgétaires décevants, l'Europe a demandé à la Belgique de réaliser des efforts supplémentaires pour garder son déficit budgétaire sous contrôle. Les soins de santé et surtout les honoraires médicaux, accord du 23.01.2013 ou pas, et le secteur des médicaments, pacte de stabilité du 16.10.2012 ou pas, font l'objet d'un nouveau coup de rabot.




D'autres ont cherché : eerste plaats gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats gezien' ->

Date index: 2024-03-07
w