Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lid programmawet » (Néerlandais → Français) :

11 Artikel 278, eerste lid programmawet (I) van 24 december 2002, B.S. 31 december 2002. 12 Artikel 279, eerste lid programmawet (I) van 24 december 2002, B.S. 31 december 2002.

11 Article 278, alinéa 1 er , loi-programme (I) 24 décembre 2002, M.B. 31 décembre 2002.


De hoedanigheid van gerechtigde NBMV, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 22°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan worden toegekend aan personen, jonger dan 18 jaar, bedoeld in artikel 5, van Titel XIII – Hoofdstuk VI, van de Programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over nietbegeleide minderjarige vreemdelingen (hierna Voogdijwet genoemd) die de twee andere voorwaarden vervullen die zijn toegevoegd bij artikel 32, eerste li ...[+++]

La qualité de titulaire MENA visée à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, peut être octroyée aux personnes de moins de dix-huit ans visées par l’article 5 du Titre XIII - Chapitre VI de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés (dénommé ci-après loi Tutelle), qui remplissent les deux autres conditions ajoutées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.


De hoedanigheid van gerechtigde NBMV, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 22°, van de wet GVU, kan worden toegekend aan personen, jonger dan 18 jaar, bedoeld in artikel 5 van titel XIII – Hoofdstuk VI van de programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (hierna Voogdijwet genoemd) die de twee voorwaarden vervullen vervat in hoger vermeld artikel 32, eerste lid, 22°.

La qualité de titulaire MENA visée à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi SSI, peut être octroyée aux personnes de moins de 18 ans visées par l’article 5 du Titre XIII - Chapitre VI de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés (dénommé ci-après loi Tutelle), qui remplissent les deux conditions visées à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, susmentionné.


De verzoekende partij leidt in de zaak nr. 4014 een tweede middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door artikel 65, 4°, van de Programmawet van 27 december 2005, doordat het mechanisme van vermindering van de heffingen op de omzet, waarin het voorziet, alleen van toepassing zou zijn op de aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c, 2) (generische geneesmiddelen of kopies) en ...[+++]

La partie requérante prend un deuxième moyen dans l'affaire n° 4014 de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 65, 4°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 en ce que le mécanisme de réduction des cotisations sur le chiffre d'affaires qu'il prévoit s'appliquerait aux seuls demandeurs de spécialités visées à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, c, 2) (médicaments génériques ou copies) et ne concerne pas les autres spécialités remboursables, visées à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, b et c, 1) (spécialités de marque sous brevet ou hors brevet), dont la diminution de la base de remboursement entraînerait également un ...[+++]


8. Volgens artikel 279, eerste lid, van de programmawet (I) van 24 december 2002 2 vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.

8. Conformément à l’article 279, alinéa 1 er , de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 2 , toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visé à l’article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale.


Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 279, eerste lid;

Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, en particulier l'article 279, alinéa premier;


11. Artikel 279, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002 bepaalt bovendien dat elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging vereist van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid.

11. L’article 279, alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002 dispose, par ailleurs, que toute transmission de données à caractère personnel provenant de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.


Krachtens artikel 279, eerste lid van de voormelde programmawet van 24 december 2002, vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.

En vertu de l’article 279, alinéa premier, de la loi-programme précitée du 24 décembre 2002, toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visé à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale.


17 Art. 279, eerste lid van de programmawet van 24 december 2002.

17 L’article 279, alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002.


12. Artikel 279, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002 bepaalt dat elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging vereist van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid.

12. L’article 279, alinéa 1 er , de la loi-programme du 24 décembre 2002 dispose que toute transmission de données à caractère personnel provenant de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid programmawet' ->

Date index: 2022-09-27
w