Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste klinische voorval " (Nederlands → Frans) :

Gedurende de placebo-gecontroleerde periode die tot drie jaar duurde, vertraagde Copaxone de progressie vanaf het eerste klinische voorval tot aan klinisch definitieve multiple sclerosis (CDMS) volgens de Poser criteria, op een statistisch significante en klinisch relevante wijze, overeenkomend met een risicoreductie van 45% (Hazard Ratio = 0,55; 95% CI [0,40; 0,77], p- waarde = 0,0005).

Au cours de la phase contrôlée contre placebo d’une durée maximum de 3 ans, Copaxone a retardé la progression du premier événement clinique vers la sclérose en plaques cliniquement certaine (CDMS) selon les critères de Poser de manière statistiquement et cliniquement significative, ce qui correspond à une réduction du risque de 45% (Hazard Ratio = 0.55; IC95% [0.40; 0.77], valeur-p = 0.0005).


De progressie vanaf het eerste klinische voorval tot aan CDMS was verlengd bij een vroegere behandeling met Copaxone, in vergelijking met een latere behandeling, overeenkomend met een risicoreductie van 41% voor de vroegere versus de latere behandeling (Hazard Ratio = 0,59; 95% CI [0,44; 0,80], p-

Le délai de progression entre l’observation de la première manifestation clinique et une sclérose en plaques cliniquement définie (SEPCD) était prolongé chez les patients ayant reçu un traitement initial par Copaxone, par comparaison avec les patients ayant passé plus tardivement au traitement par Copaxone, avec une réduction de risque de 41 % avec le traitement précoce par rapport au traitement plus tardif (Hazard Ratio = 0,59 ; IC à 95 % [0,44 ; 0,80], valeur p=0,0005). La proportion des sujets du groupe « traitement plus tardif » ayant présenté une progression était plus élevée (49,6 %), par comparaison à ceux du groupe « traitement ...[+++]


In vergelijking met geen behandeling werd er geen statistisch significant effect waargenomen wat betreft de tijd die het duurde voor ontwikkeling van het eerste klinische voorval (leverdecompensatie, hepatocellulair carcinoom, overlijden en/of levertransplantatie).

Aucun effet statistiquement significatif n’a été observé sur le temps écoulé avant développement du premier évènement clinique (décompensation hépatique, carcinome hépatocellulaire, décès et/ou transplantation hépatique) par rapport à l’absence de traitement.


De tijd tot klinische verslechtering was een secundair eindpunt dat als de tijd vanaf de randomisatie tot het eerste optreden van een klinisch verslechterend voorval (overlijden, longtransplantatie, begin van een behandeling met bosentan of klinische achteruitgang die een verandering van de behandeling met epoprostenol vereist) wordt omschreven.

Le délai d’apparition d’une aggravation clinique était un critère secondaire défini comme le délai entre la randomisation et la première apparition d'un événement caractérisant une aggravation clinique (décès, transplantation pulmonaire, initiation d’un traitement par bosentan, ou détérioration clinique nécessitant une modification du traitement par époprosténol).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste klinische voorval' ->

Date index: 2021-05-22
w