Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste instantie gerandomiseerd " (Nederlands → Frans) :

In de open-label periode waarin alle patiënten risedronaat kregen (maand 12 tot maand 36), werden klinische fracturen gemeld door 65,3% van de patiënten die in eerste instantie gerandomiseerd werden in de placebogroep en door 52,9% van de patiënten die aanvankelijk gerandomiseerd werden in de risedronaatgroep.

Pendant la période en étude ouverte, lorsque tous les patients recevaient du risédronate (du mois 12 au mois 36), des fractures cliniques ont été rapportées chez 65,3% des patients initialement randomisés dans le groupe placebo et chez 52,9% des patients initialement randomisés dans le groupe risédronate.


Na progressie van de ziekte stapten 172 van de 203 patiënten (84,7%) die in eerste instantie gerandomiseerd waren naar placebo over naar open-label Afinitor.

Après progression de la maladie, 172 des 203 patients (84,7 %) initialement randomisés dans le groupe placebo ont reçu Afinitor en ouvert.


In eerste instantie vormen overtuigende klinische studies de basis van de selectie, nl. dubbel-blinde, gerandomiseerde studies, bij voorkeur uitgevoerd bij bejaarden én in de eerstelijn.

Une première approche est constituée par les études cliniques probantes, c'est à dire en double-aveugle, randomisées, réalisées si possible chez des personnes âgées et de préférence en première ligne de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie gerandomiseerd' ->

Date index: 2025-03-16
w