Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste instantie dus rekening » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het “kangoeroewonen” zal het ziekenfonds in eerste instantie dus rekening houden met de personen die volgens de gegevens van het Rijksregister zijn ingeschreven op hetzelfde adres.

Dans le cas d'une “habitation kangourou”, la mutualité tiendra donc compte, en première instance, des personnes qui, selon les données du Registre national, sont inscrites à la même adresse.


Tegelijkertijd werd ervoor geopteerd om in eerste instantie, ook rekening houdend met de beperkte HR-middelen terzake, te focussen op de verdere versterking van de interne controlesystemen (cf. andere projecten in de Wijzigingsclausule: HR-scorecard, macroprocesmap, e.d.m.).

Simultanément, on a choisi en première instance, tout en tenant compte également des faibles moyens en RH pour la question, de se focaliser sur le renforcement ultérieur des systèmes de contrôle interne (voir les autres projets de l’Avenant : scorecard RH, regroupement des macro-processus, etc.).


In de memorie van wederantwoord voegt de verzoekster toe dat in de bestreden beslissing wordt verwezen naar artikel 174, eerste lid, 6°, van de ZIV-wet, hoewel deze wetsbepaling volgens de verwerende partij en volgens het arrest nr. 176.303 van de Raad van State niet van toepassing is op de verhouding tussen zorgverlener en RIZIV doch wel op de verhouding tussen verzekeringsinstelling en verzekerde, en dat die verwijzing nog moeilijker te begrijpen is indien men in rekening brengt dat het niet de verzekeringsinstellingen zijn die na e ...[+++]

In de memorie van wederantwoord voegt de verzoekster toe dat in de bestreden beslissing wordt verwezen naar artikel 174, eerste lid, 6°, van de ZIV-wet, hoewel deze wetsbepaling volgens de verwerende partij en volgens het arrest nr. 176.303 van de Raad van State niet van toepassing is op de verhouding tussen zorgverlener en RIZIV, doch wel op de verhouding tussen verzekeringsinstelling en verzekerde, en dat die verwijzing nog moeilijker te begrijpen is indien men in rekening brengt dat het niet de verzekeringsinstellingen zijn die na ...[+++]


In de Vooruitgeschoven Medische Post (zie MIP (HTML)) zal de arts die belast is met de evacuatie van de patiënten naar de ziekenhuisstructuren, in eerste instantie rekening houden met de vermelde opvangcapaciteit in het plan.

Au niveau du Poste Médical Avancé (voir P.I. M (HTML)), le médecin chargé de réguler les évacuations des patients vers les structures hospitalières tiendra compte, dans un premier temps, de la capacité d’accueil indiquée dans le plan MASH.


Dringend houdt in eerste instantie een korrekte beoordeling van de oproep in en de vraag kan gesteld, in hoever de goodwill van een brandweerman voldoende waarborgen biedt. Bij de overwogen medicalisatie van de dienst 900 zou hiermee rekening moeten worden gehouden.

Il faudrait tenir compte de ce point de vue dans la médicalisation envisagée du Service 900.


De zorgverlener zal het netwerk dus in eerste instantie moeten gebruiken om de verzekerbaarheidsgegevens van de rechthebbende te verkrijgen.

Le dispensateur devra donc en premier lieu utiliser le réseau MyCareNet pour obtenir les données d’assurabilité du bénéficiaire.


Dat gegeven is interessant want de meeste zwaar verslaafde gebruikers van illegale drugs komen waarschijnlijk in contact met de RIZIV-centra. Samen met statistische gegevens van andere instanties, kan dat aantal dus aanwijzingen geven aangaande het totaal aantal verslaafden aan illegale drugs in België, waarover geen globale, betrouwbare epidemiologische gegevens bestaan. Er moet echter rekening ...[+++]

Cette donnée est intéressante car la plupart des usagers de drogues illicites à forte dépendance entrent probablement en contact avec les centrés liés à l’INAMI. Avec des données statistiques d’autres instances, ce nombre peut donc donner des indications sur le nombre d’usagers de drogues illicites en Belgique, pour lesquels des données épidémiologiques globales et fiables n’existent pas.Toutefois il faut tenir compte du fait que ce nombre de 15 250 patients traités comprend encore une part importante d’alcooliques (voir points A et B).


Voor de in de eerste alinea bedoelde stoffen wint de aangemelde instantie, na het nut van de stof als deel van het medische hulpmiddel te hebben gecontroleerd en rekening houdend met de beoogde bestemming van het hulpmiddel, wetenschappelijk advies in over de kwaliteit en de veiligheid van de stof, inclusief het klinische baten/risicoprofiel van verwerking van de stof in het hulpmiddel, bij een van de door de lidstaten aangewezen b ...[+++]

Pour les substances visées au premier alinéa, l'organisme notifié, après avoir vérifié l'utilité de la substance en tant que partie d'un dispositif médical et en tenant compte de la destination du dispositif, demande un avis scientifique à l'une des autorités compétentes désignées par les États membres ou à l'Agence européenne des médicaments (EMEA) agissant notamment par le biais de son comité conformément au règlement (CE) n o 726/2004 du Parlement européen et du Conseil ( 2 ), sur la qualité et la sécurité de la substance, y compris sur le profil bénéfice/risque lié à l'incorporation de la substance dans le dispositif.


De Dienst voor Geneeskundige Verzorging (DGV) stuurde op 30 januari 2002 die tekst naar alle kinesitherapeuten. Dit gebeurde dus net binnen de termijn van dertig dagen na de datum van het verstrijken van de overeenkomst zoals bepaald in artikel 49, § 5, eerste lid, van de GVU-wet. De opgestuurde tekst hield rekening met enkele suggesties van de Overeenkomstencommissie.

Le 30 janvier 2002, le Service des soins de santé (SSS) a envoyé ce texte à tous les kinésithérapeutes, c’est-à-dire juste dans le délai des trente jours qui suivent la date d’expiration de la convention, comme prévu dans l’article 49, § 5, premier alinéa de la loi SSI. Le texte envoyé tenait compte de quelques suggestions de la Commission de convention.


Teneinde regio’s of arrondissementen onderling te kunnen vergelijken, dienen de verschillen in de samenstelling van elke studiepopulatie dus eerst in rekening te worden gebracht.

Afin de comparer les régions ou arrondissements les uns par rapport aux autres, il est avant tout nécessaire de prendre en compte les différences de composition des populations étudiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie dus rekening' ->

Date index: 2023-02-12
w