Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies over gezinsplanning NNO
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Eerste recept voor anticonceptiemiddelen
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «eerste gedeelte over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen

Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste gedeelte van deze lezing zal ik mij beperken tot de medische fout; in het tweede gedeelte worden enkele opmerkingen gemaakt over een no-fault systeem.

Dans la première partie de cet exposé, je me limiterai à la faute médicale; dans la deuxième partie, quelques remarques seront formulées au sujet du système " no fault" .


Het eerste gedeelte van het activiteitenrapport dat handelt over de werkzaamheden van de onco-diëtisten, is gebaseerd op de systematische registratie van de werkzaamheden van de onco-diëtist(en) kan per ziekenhuis op twee verschillende manieren worden opgemaakt:

Le premier volet du rapport d’activités relatif au travail des onco-diététiciens, basé sur l’enregistrement systématique des activités du ou des onco-diététiciens (onglet 2 décrit plus loin), peut être complété par chaque hôpital de deux manières différentes :


De registratie van de werkzaamheden van de onco-diëtisten Teneinde het eerste gedeelte over de werkzaamheden van de onco-diëtisten (tabblad 3 of 4) van dit activiteitenrapport te kunnen opmaken, dienen de werkzaamheden van de onco-diëtist(en) geregistreerd te worden.

Afin de pouvoir compléter le premier volet sur le travail des onco-diététiciens (onglet 3 ou 4) de ce rapport d’activités, les activités du ou des onco-diététiciens doivent être enregistrées.


Toch wees een klinische studie uitgevoerd bij volwassen vrouwen in vruchtbare leeftijd die injecties van medroxyprogesteronacetaat toegediend kregen (150 mg IM om de 3 maanden) als anticonceptivum, heeft een gemiddelde vermindering van de minerale botdichtheid aangetoond van 5,4 % in het lumbale gedeelte van de wervelkolom over 5 jaar met een minstens gedeeltelijke recuperatie van dit botverlies gedurende eerste twee jaar na het stopzetten van de behandeling.

Néanmoins, une étude clinique réalisée chez des femmes adultes en âge de procréer ayant reçu des injections d'acétate de médroxyprogestérone (150 mg par voie IM, tous les 3 mois) comme moyen contraceptif, a démontré une diminution moyenne de 5,4 % de la densité minérale osseuse au niveau de la portion lombaire de la colonne vertébrale sur 5 ans, avec une récupération au moins partielle de cette perte osseuse au cours des deux premières années suivant l'arrêt du traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch wees een klinische studie, uitgevoerd bij volwassen vrouwen in de vruchtbare leeftijd die injecties van medroxyprogesteronacetaat (150 mg IM om de drie maanden) toegediend kregen als contraceptie, op een gemiddelde vermindering van de botmineraaldensiteit met 5,4% in het lumbale gedeelte van de wervelkolom over 5 jaar, met een minstens gedeeltelijke recuperatie van dit botverlies gedurende de eerste twee jaar na het stopzetten van de behandeling.

Toutefois une étude clinique réalisée chez des femmes adultes en âge de procréer recevant des injections d’acétate de médroxyprogestérone (150 mg IM tous les trois mois), comme contraception, a démontré une diminution moyenne de 5.4% de la densité minérale osseuse de la portion lombaire de la colonne vertébrale sur 5 ans, avec une récupération au moins partielle de cette perte osseuse au cours des deux premières années suivant l’interruption du traitement.


Een eerste benadering houdt in dat de voorgeschreven geneesmiddelen worden verdeeld over veertien therapeutische klassen, volgens jaarlijkse uitgaven, de kosten voor het RIZIV, het door de patiënten ten laste genomen gedeelte en de voorgeschreven volumes (3) volgens de anatomische hoofdgroep.

Une première approche répartit les médicaments prescrits en quatorze classes thérapeutiques qui permettent d’apprécier les dépenses annuelles, le coût pour l’INAMI, la part supportée par les patients et les volumes prescrits (3) selon le groupe anatomique principal.


In het gedeelte over vitamines bespreken we eerst van elke vitamine afzonderlijk in welke voedingsproducten men het kan terugvinden, welke de aanbevolen dagelijkse inname is en wat de mogelijke gevolgen zijn van tekorten.

Dans la chapitre des vitamines, la première partie aborde les différentes vitamines, leurs sources alimentaires principales, leur dose journalière recommandée et les retentissements potentiels des carences sur la santé.


Een eerste benadering houdt in dat de voorgeschreven geneesmiddelen worden verdeeld over veertien therapeutische klassen, volgens jaarlijkse uitgaven, de kosten voor het RIZIV, het door de patiënten ten laste genomen gedeelte, de voorgeschreven volumes 4 volgens de anatomische hoofdgroep.

Une première approche répartit les médicaments prescrits en quatorze classes thérapeutiques qui permettent d’apprécier les dépenses annuelles, le coût pour l’INAMI, la part supportée par les patients, les volumes prescrits 4 selon le groupe anatomique principal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gedeelte over' ->

Date index: 2022-05-29
w