Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste drie maand » (Néerlandais → Français) :

Nog wat de evaluatie van de projecten betreft, zullen de projectverantwoordelijken eenmaal per jaar, alsook na de eerste drie maand van de projectwerking, rapporteren aan de Wetenschappelijke Equipe, dit door middel van een survey.

Toujours dans le cadre de l’évaluation des projets, les responsables de projet feront une fois par an ainsi qu’après les trois premiers mois de fonctionnement du projet rapport à l’équipe scientifique et ce, au moyen d’une étude.


De verzekeringstegemoetkoming voor de therapeutische verstrekkingen 202451 - 202462, 202473 - 202484, 202495 - 202506, 202532 - 202543, 202554 - 202565, 202591 - 202602, 202613 - 202624, 202650 - 202661, 202672 - 202683 en 202753 - 202764 is slechts verschuldigd indien de patiënt minstens éénmaal een selectieve diagnostische blokkade gehad heeft vermeld onder de respectievelijke prestatienummers 202436 - 202440, 202510 - 202521, 202576 - 202580, 202635 - 202646 en 202731 - 202742, maximum drie maand vóór de eerste van hogervermelde therapeutische verstrekkingen of vóór de eerste therapeutische verstrekking, na een on ...[+++]

« L'intervention de l'assurance pour les prestations thérapeutiques 202451 - 202462, 202473 - 202484, 202495 - 202506, 202532 - 202543, 202554 - 202565, 202591 - 202602, 202613 - 202624, 202650 - 202661, 202672 - 202683 et 202753 - 202764 n'intervient que si le patient a subi au moins une fois un blocage diagnostic sélectif figurant sous les numéros de prestations respectifs 202436 - 202440, 202510 - 202521, 202576 - 202580, 202635 - 202646 et 202731 - 202742, maximum trois mois avant la première des prestations thérapeutiques mentionnées ci-dessus ou avant la première des prestations thérapeutiques, après une interruption de plus de dou ...[+++]


Het gaat om de personen ingeschreven vóór de maand (t-1) met optie voor betaling per akte tijdens de eerste drie maanden, en voor wie het maandbedrag voor het eerst in rekening wordt gebracht voor de maand (t+1); één maandbedrag wordt in rekening gebracht.

Il s’agit des personnes inscrites avant le mois (t-1) avec option pour le paiement à l’acte au cours des trois premiers mois et pour lesquelles le montant mensuel a été porté en compte pour la première fois pour le mois (t+1); un forfait mensuel est porté en compte.


Onverminderd artikel 14, § 2, 2de lid en artikel 15, § 5, en eventuele beschikkingen daaruit voortvloeiend, is deze overeenkomst geldig tot .(2 jaar), evenwel behoudens opzegging ervan door één van beide partijen per aangetekende brief gericht aan de andere partij, waarbij een opzeggingstermijn van drie maand dient in acht genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.

Sans préjudice de l'article 14, § 2, 2ème alinéa et de l'article 15, § 5, et des éventuelles dispositions qui en découleraient, cette convention est valable jusqu'au .. (2 ans); toutefois, une des parties peut à tout moment la dénoncer par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie. Les effets de la convention expirent à l'issue d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis prend cours le premier jour du


Met dat doel zal het medisch huis een samenvattende staat opmaken met de nieuwe inschrijvingen van de maand (t-1) (bijlage 6), beperkt tot de ingeschrevenen die niet geopteerd hebben voor de betaling per akte in de eerste drie maanden.

A cet effet, la maison médicale établira un état récapitulatif des nouvelles inscriptions intervenues au cours du mois (t-1) (annexe 6), limité aux personnes inscrites qui n’ont pas opté pour le paiement à l’acte dans les trois premiers mois.


Vòòr de 5 e van de maand volgend op de inschrijving, voor iemand die een inschrijving genomen had met optie voor betaling per akte in de eerste drie maanden, stuurt het medisch huis aan de verzekeringsinstelling in dubbel de samenvattende staat met de opgave van de betrokken ingeschrevenen en hun gegevens, volgens het document in bijlage.

Avant le 5 du mois qui suit l’inscription d’une personne qui s’était inscrite avec option pour le paiement à l’acte dans les trois premiers mois, la maison médicale envoie en double exemplaire à l’organisme assureur l’état récapitulatif mentionnant les personnes inscrites concernées ainsi que les données y afférentes, selon le document en annexe.


Het gaat om nieuwe inschrijvingen, zoals beschreven onder punt 1.3.1, zonder optie voor betaling per akte in de eerste drie maanden, die hebben plaatsgehad gedurende de maand (t-1) en waarvoor de verzekeringsinstelling haar akkoord tot betaling heeft gegeven.

Il s’agit des nouvelles inscriptions, telles qu’elles ont été décrites sous le point 1.3.1, sans option pour le paiement à l’acte au cours des trois premiers mois, qui ont eu lieu au cours du mois (t-1) et pour lesquelles l’organisme assureur a marqué son accord sur le paiement.


Daarna moet de creatininemie om de twee weken gedurende de eerste drie maanden van de behandeling gemeten worden. Als deze stabiel blijft, kan ze vervolgens om de twee maanden worden gemeten bij de patiënten die 2,5 mg/kg per dag krijgen, en om de maand bij de patiënten die hogere dosissen nodig hebben.

Ensuite, si la créatininémie reste stable, les mesures peuvent être effectuées tous les 2 mois chez les patients traités à la dose de 2,5 mg/kg/jour, et tous les mois chez les patients qui nécessitent des doses plus élevées.


Vòòr de 3 de van de maand volgend op de inschrijving, voor iemand die een inschrijving genomen had met optie voor betaling per akte in de eerste drie maanden, stuurt het medisch huis aan de verzekeringsinstelling in één exemplaar de samenvattende staat met de opgave van de betrokken ingeschrevenen en hun gegevens, volgens het document in bijlage.

Avant le 3 du mois qui suit l’inscription d’une personne qui s’était inscrite avec option pour le paiement à l’acte dans les trois premiers mois, la maison médicale envoie en un exemplaire à l’organisme assureur l’état récapitulatif mentionnant les personnes inscrites concernées ainsi que les données y afférentes, selon le document en annexe.


De accreditering gaat in de eerste dag van de maand die volgt op de goedkeuring van de aanvraag door de accrediteringsstuurgroep en loopt over een periode van drie jaar.

L’accréditation prend cours le premier jour du mois suivant l’approbation de la demande par le GDA et porte sur une durée de trois années.




D'autres ont cherché : eerste drie maand     vóór de eerste     maximum drie     maximum drie maand     eerste     opzeggingstermijn van drie     drie maand     periode van drie     maand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste drie maand' ->

Date index: 2025-04-08
w