Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies over gezinsplanning NNO
Eerste recept voor anticonceptiemiddelen

Traduction de «eerste advies verleend over cafeïne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen

Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op Europees vlak heeft in 1999 het SCF (Scientific Committee on Food, 1999) een eerste advies verleend over cafeïne in energiedranken. Het is tot het besluit gekomen dat een inname van 160 mg cafeïne per dag via blikjes met een maximumgehalte van 320 mg/liter significant bijdraagt tot de totale dagelijkse cafeïne-inname.

Au niveau européen, c’est en 1999 que le SCF (Scientific Committee on Food, 1999) a donné un premier avis concernant la caféine dans les boissons énergisantes et a conclu qu’un apport de 160 mg/jour par l’intermédiaire de cannettes contenant un niveau maximal de 320 mg/litre représente une contribution significative à l’apport journalier total en caféine.


Er wordt ook advies verleend over voedingssupplementen, over de etikettering van op de markt gebrachte producten, over de bijhorende voedings- en gezondheidsbeweringen en de kenmerken van bepaalde producten, zoals voedingsmiddelen die voldoen aan de bijzondere nutritionele behoeften van specifieke bevolkingsgroepen (“bijzondere voeding” of “dieetvoedingsmiddelen” genoemd).

Il remet également des avis concernant des compléments alimentaires, l'étiquetage des produits commercialisés, leurs allégations nutritionnelles et de santé et les caractéristiques de certains produits tels que les aliments qui répondent aux besoins nutritionnels spécifiques de certains groupes cibles (appelés " alimentation particulière" ou " aliments diététiques" ).


De Nationale Raad blijft bij zijn vroegere mening en heeft over de door U opgesomde alternatieven volgend advies verleend:

Le Conseil national maintient son opinion et émet l'avis suivant au sujet des alternatives énumérées:


Wanneer een instelling niet beschikt over de diagnostische of therapeutische middelen die nodig zijn om de pathologie van de patiënt te behandelen dient de patiënt, nadat de eerste hulp verleend werd, overgebracht te worden naar een ander ziekenhuis dat beter aangepast is om hem te behandelen: deze handeling valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de geneesheer, in het kader van de continuïteit van de zorgverlening en binnen de grenzen van zijn competentie: zij houdt geen verband met het voorwerp van de voorgelegde vraag.

Lorsqu'un établissement ne dispose pas des possibilités diagnostiques ou thérapeutiques nécessaires pour traiter la pathologie présentée par le malade, se pose le problème de transfert, après dispensation des premiers soins, du patient vers un autre hôpital mieux adapté à sa prise en charge: cette démarche relève de la seule responsabilité du médecin dans le cadre de la continuité des soins et de la limite de sa compétence: elle sort de l'objet de la question posée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien brengt de groep in het kader van het voedingsbeleid van de FOD niet alleen voedingsaanbevelingen uit waarop projecten zoals het NVGP-B (Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan voor België) moeten steunen. Er wordt ook advies verleend over voedingssupplementen, de etikettering van op de markt gebrachte producten, de bijhorende voedings- en gezondheidsbeweringen en de kenmerken van bepaalde producten, zoals voedingsmiddelen die voldoen aan de bijzondere nutritionele behoeften van specifieke bevolkingsgroepen (“bijzondere voeding” of “dieetvoedingsmiddelen” genoemd).

Par ailleurs, dans le cadre de la politique nutritionnelle dudit SPF, il émet non seulement des recommandations nutritionnelles sur lesquelles doivent s’appuyer des projets tels que le PNNS-B (Plan National Nutrition et Santé pour la Belgique), mais aussi des avis concernant des compléments alimentaires, l’étiquetage des produits commercialisés, leurs allégations nutritionnelles et de santé, les caractéristiques de certains produits, tels que les aliments qui répondent aux besoins nutritionnels spécifiques de certains groupes cibles ( ...[+++]


Transvetzuren (HGR 8656) Op vraag van de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en Maatschappelijke Hernieuwing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, heeft de HGR advies verleend over een wetsvoorstel om de verkoop van transvetzuren van industriële oorsprong te verbieden.

Les acides gras trans (CSS 8656) A la demande de la Commission de la Santé publique, de l’Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des Représentants, le CSS a émis un avis sur une proposition de loi visant à interdire la vente des acides gras trans d’origine industrielle.


In 2011 werd een eerste advies over dit onderwerp gepubliceerd (HGR 8570), maar de administratie vroeg meer informatie onder meer over de diagnose en de behandeling van aandachtstekortstoornis met hyperactiviteit (ADHD). Deze laatste werd, samen met andere gelijkaardige aanvragen, opgenomen in de planning van het KCE voor 2013.

Un premier avis (CSS 8570) avait été publié en 2011 sur le sujet, mais l’administration demandait plus d’informations notamment sur le diagnostic et le traitement du trouble déficitaire de l’attention et d’hyperactivité (TDAH).


Meer specifiek voor België, heeft de HGR, zoals herhaald in zijn vorige verslag over energiedranken (HGR 8622, 2009), in 1995 een ongunstig advies uitgebracht op een vraag met betrekking tot de toestemming om cafeïne aan een hoeveelheid van 320 mg/liter in dranken te gebruiken, terwijl de Belgische wetgeving de toevoeging van cafeïne aan een gehalte van 150 mg/liter voor limonades van het type frisdranken (bijvoorbeeld: Coca Cola) ...[+++]

En ce qui concerne plus spécifiquement la Belgique, et comme rappelé dans son précédent rapport sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le CSS a émis en 1995 un avis défavorable sur une demande visant à utiliser la caféine à une teneur de 320 mg/l dans une boisson alors que la législation belge autorisait l’adjonction de caféine à raison de 150 mg/litre pour les limonades de type soft drinks (cola).


Na door verscheidene provinciale raden te zijn geraadpleegd over de behandeling van drugverslaafde gedetineerden, besluit de Nationale Raad deze provinciale raden het advies te sturen dat op 15 juni 1996 werd verleend en naar de Geneesheer-Hoofd van Dienst van het bestuur der strafinrichtingen gestuurd.

Consulté, d'autre part, par plusieurs Conseils provinciaux sur le traitement des toxicomanes détenus dans les prisons, le Conseil national décide d'envoyer à ces Conseils provinciaux l'avis rendu ce 15 juin 1996, envoyé au médecin-chef du service des Etablissements pénitentiaires.


Naar aanleiding van een advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) over energiedranken (HGR 8622, 2009), heeft de Raad een vraag om advies gekregen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu omtrent het gebruik van cafeïne in voedingsmiddelen, waaronder voedingssupplementen en limonades (brief van 9 september 2010).

Suite à un avis rendu par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le Conseil a reçu une demande d’avis de la part du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement concernant l’utilisation de caféine dans les denrées alimentaires, dont les suppléments alimentaires et les limonades (lettre datée du 9 septembre 2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste advies verleend over cafeïne' ->

Date index: 2023-07-09
w