Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Eerste hindernis
Eerste inenting met pokstof
Eerste maandstonden
Enkelzijdig
First-pass
Groepscriminaliteit
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Menarche
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
NNO
Neonataal
Neventerm
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht
Primovaccinatie
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

Vertaling van "eerste aansluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose secondaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose post-traumatique de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste aansluiting bij Hospitalia en Hospitalia Plus is mogelijk tot en met 65 jaar, een aansluiting bij Hospitalia Ambulant tot en met 59 jaar en een aansluiting bij Hospitalia Continuïteit tot en met 64 jaar.

Une première affiliation affiliation à Hospitalia à et Hospitalia Plus et est Hospitalia possible jusqu’à Plus l’âge est de possible 65 ans inclus, jusqu’à une affiliation l’âge à Hospitalia de 65 ans Ambulatoire inclus, jusqu’à une affiliation l’âge de 59


Een eerste aansluiting bij Comfort+ is mogelijk t.e.m. 74 jaar.

Une première affiliation à Comfort+ est possible jusqu’à l’âge de 74 ans compris.


Een eerste aansluiting bij Dentalia Plus is mogelijk tot en met de leeftijd van 64 jaar. Ziekenfonds Securex treedt op als verzekeringsagent (nr. CDZ 5005c) voor de VMOB ‘Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten’, Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel, RPR Brussel (422.189.629, nr. CDZ 750/01). lid van

Mutualité Securex agit en tant qu’agent d’assurances (n° OCM 5005c) pour la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles, (RPM Bruxelles, 422.189.629, n°OCM 750/01).


Een eerste aansluiting bij Dentalia Plus is mogelijk tot en met de leeftijd van 64 jaar.

Une première affiliation à Dentalia Plus est possible jusqu’à l’âge de 64 ans compris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Streep het vakje 1 aan, al naargelang het gaat om een eerste ‘aansluiting’ of een ‘transfer’ tussen de producten COMFORT of COMFORT+.

Vous cochez la case 1, selon qu’il s’agit d’une première « affiliation » ou d’un « transfert » entre les produits COMFORT ou COMFORT+.


Een Ziekenfonds eerste aansluiting Securex treedt op bij als Dentalia verzekeringsagent Plus is (nr. mogelijk CDZ 5005c) tot voor en de met VMOB de ‘Ziekenfonds leeftijd voor van Hospitalisatiekosten’, 64 jaar. Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150

Une Mutualité première Securex agit affiliation en tant qu’agent à Dentalia d’assurances Plus (n° est OCM possible 5005c) pour jusqu’à la SMA “Mutuelle l’âge de Entraide 64 ans Hospitalisation”, compris. rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles,


Een Ziekenfonds eerste Securex aansluiting treedt op als bij verzekeringsagent Hospitalia en (nr. CDZ Hospitalia 5005c) voor Plus de VMOB is mogelijk ‘Ziekenfonds tot voor en Hospitalisatiekosten’, met 65 jaar, Sint-Huibrechtsstraat een aansluiting 19, 1150 bij Hospitalia Brussel, RPR Brussel Ambulant (422.189.629, tot nr. en CDZ met 750/01). 59 jaar en een aansluiting bij Hospitalia Continuïteit tot en met 64 jaar.

à Mutualité Hospitalia Securex Ambulatoire agit en tant qu’agent jusqu’à d’assurances l’âge (n° de OCM 59 5005c) ans inclus pour la SMA et une “Mutuelle affiliation Entraide Hospitalisation”, à Hospitalia rue Continuité Saint-Hubert 19, jusqu’à 1150 Bruxelles, 64 ans inclus (RPM Bruxelles, 422.189.629, n°OCM 750/01).


Bij inschrijving van nieuwe personen ten laste van de verzekeringsnemer tijdens de looptijd van het contract, neemt hun aansluiting aanvang vanaf de eerste dag van hun inschrijving voor zover de premies voorzien onder punt 4 voldaan werden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de aansluiting.

En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 4. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.


Bovendien kan een ziekenfonds of een landsbond het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens betreffende de gezondheidstoestand in de medische vragenlijst bedoeld in het eerste lid niet inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken nadat een periode van 24 maanden is verstreken vanaf de inwerkingtreding van de aansluiting van een lid bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen', wanneer deze gegevens betrekking hebben op een ziekte of aandoening waarvan de symptomen zich op het ogenbl ...[+++]

Par ailleurs, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention dès qu'une période de vingt-quatre mois s'est écoulée à compter de l'entrée en vigueur de l'affiliation d'un membre à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, invoquer les omissions ou inexactitudes non intentionnelles relatives à l'état de santé dans le questionnaire médical visé à l'alinéa 1 er , lorsque ces données se rapportent à une maladie ou à une affection dont les symptômes s'étaient déjà manifestés au moment de l'entrée en vigueur de cette affiliation et qui n'a pas été diagnostiquée dans la même ...[+++]


Indien gedurende de looptijd van het contract nieuwe personen ten laste van een verzekeringnemer worden ingeschreven bij de verzekering, begint de aansluiting bij de verzekering voor deze personen te lopen vanaf de eerste dag van deze inschrijving voor zover de in punt 14 beoogde premies die op hen betrekking hebben gestort zijn tegen het einde van de maand na hun aansluiting.

En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 14. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aansluiting' ->

Date index: 2020-12-22
w