Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste 4 weken een flexibele dosis werd gebruikt " (Nederlands → Frans) :

In twee gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studies bij kinderen tussen 7 en 18 jaar met depressie in engere zin (n=259), waarin gedurende de eerste 4 weken een flexibele dosis werd gebruikt (15-45 mg mirtazapine) gevolgd door een vaste dosis (15, 30 of 45 mg mirtazapine) gedurende de volgende 4 weken, konden geen significante verschillen in het primaire eindpunt of de secundaire eindpunten worden aangetoond tussen mirtazapine en placebo.

Deux études randomisées en double aveugle contre placebo menées chez des enfants âgés entre 7 et 18 ans, atteints de trouble dépressif majeur (n=259), utilisant une dose flexible pendant les 4 premières semaines (15 à 45 mg de mirtazapine) suivie d'une dose fixe (15, 30 ou 45 mg de mirtazapine) pendant 4 semaines supplémentaires, n'ont pu mettre en évidence de différences significatives entre la mirtazapine et le placebo en ce qui concerne le critère d'évaluation principal et tous les critères d'évaluation secondaires.


Twee gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studies bij kinderen tussen 7 en 18 jaar met majeure depressie (n=259), die tijdens de eerste 4 weken een flexibele dosis gebruikten (15-45 mg mirtazapine) gevolgd door een vaste dosis (15, 30 of 45 mg mirtazapine) gedurende nog eens 4 weken, wezen niet op significante verschillen tussen mirtazapine en placebo voor de primaire en all ...[+++]

Population pédiatrique: Deux études randomisées, en double aveugle, contrôlées par placebo avec des enfants âgés de 7 à 18 ans souffrant d’une dépression majeure (n=259) et utilisant une dose flexible durant les 4 premières semaines (15-45 mg de mirtazapine), suivie d’une dose fixe (15, 30 ou 45 mg de mirtazapine) durant une nouvelle période de 4 semaines, n’ont pas pu démontrer des différences significatives entre la mirtazapine et le placebo pour les critères primaires et tous les critères secondaires.


Twee gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studies bij kinderen in de leeftijd tussen 7 en 18 jaar met depressieve stoornis (n = 259) met behulp van een flexibele dosis voor de eerste 4 weken (15-45mg mirtazapine), gevolgd door een vaste dosis (15, 30 of 45 mg mirtazapine) voor nog eens 4 weken, werden geen signi ...[+++]

Deux essais cliniques randomisés, en double aveugle, contrôlés par placébo chez des enfants âgés de 7 à 18 ans atteints d’un trouble dépressif majeur (n=259) utilisant une dose flexible pendant les 4 premières semaines (15-45 mg de mirtazapine) suivie d’une dose fixe (15, 30 ou 45 mg de mirtazapine) pendant 4 semaines ultérieures, n’ont démontré aucune différence significative entre mirtazapine et placébo en ce qui concerne le critère d’évaluation principal et tous les critères d’évaluation secondaires.


Klinische studies bij het Tourettesyndroom De werkzaamheid van pramipexol (0,0625-0,5 mg/dag) bij pediatrische patiënten met een leeftijd tussen de 6 en 17 jaar met het Tourettesyndroom werd geëvalueerd in een zes weken durende, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie met een flexibele dosis.

Essai clinique dans la maladie de Gilles de la Tourette L’efficacité du pramipexole (0,0625-0,5 mg/jour) chez des patients pédiatriques âgés de 6 à 17 ans atteints de la maladie de Gilles de la Tourette a été évaluée dans le cadre d’une étude clinique à doses flexibles, contrôlée contre placebo, randomisée, en double-aveugle d’une durée de 6 semaines.


Als de krachtige inductor gestopt wordt, moet de dosis Votubia teruggebracht worden naar de dosis die gebruikt werd vóór de initiatie van de krachtige CYP3A4-inductor en moeten de dalconcentraties van everolimus ongeveer 2 weken later bepaald worden (zie rubrieken 4.2 en 4.4)

Si le traitement par un inducteur puissant est arrêté, la dose de Votubia doit être diminuée à la dose utilisée avant l’instauration de l’inducteur puissant du CYP3A4 et la concentration résiduelle d’évérolimus doit être déterminée environ 2 semaines plus tard (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Als de matige remmer gestopt wordt, moet de dosis van Votubia teruggebracht worden naar de dosis die gebruikt werd vóór de initiatie van de matige CYP3A4- of PgPremmer en de everolimus dalconcentratie moet ongeveer 2 weken later opnieuw bepaald worden (zie rubrieken 4.2 en 4.4) Combinatie dient te worden vermeden.

Si le traitement par l’inhibiteur modéré est arrêté, la dose de Votubia doit être réaugmentée à la dose utilisée avant l’instauration de l’inhibiteur modéré du CYP3A4 ou de la PgP et la concentration résiduelle d’évérolimus doit être déterminée à nouveau environ 2 semaines plus tard (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Bij de personen waarbij de dosis werd verdubbeld, werden reeds na 2 weken, bij de eerste evaluatie, na de dosisverhoging, bijkomende dalingen waargenomen.

Chez les personnes dont la dose avait été doublée, des diminutions supplémentaires ont été observées déjà après 2 semaines, au cours de la première évaluation suivant l’augmentation de la dose.


De tweede dosis werd 6 weken na de eerste injectie toegediend en maximale testosteronconcentraties van ongeveer 50 nmol/l (15 ng/ml) werden bereikt.

La seconde dose a été administrée six semaines après la première injection et des concentrations maximales en testostérone de l’ordre de 50 nmol/l (15 ng/ml) étaient atteintes.


De eerste dosis werd toegediend vanaf 6 weken na de geboorte.

La première dose a été administrée 6 semaines après la naissance.


Daar profylactisch gebruik tijdens de eerste 3 levensdagen (te beginnen binnen 6 uur na de geboorte) bij te vroeg geboren baby’s na een zwangerschap van minder dan 28 weken in verband werd gebracht met verhoogde nadelige long- en niergebeurtenissen, mag Pedea op geen enkele gestationele leeftijd profylactisch worden gebruikt (zie rubr ...[+++]

L’utilisation de Pedea à titre prophylactique chez des nouveau-nés de moins de 28 semaines d’âge gestationnel au cours des trois premiers jours de vie (début d’administration dans les 6 heures suivant la naissance), a été associée à une augmentation des effets indésirables pulmonaires et rénaux ; c’est pourquoi Pedea ne doit pas être utilisé à titre prophylactique quel que soit l’âge gestationnel (voir rubriques 4.8 et 5.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste 4 weken een flexibele dosis werd gebruikt' ->

Date index: 2023-05-25
w