Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst voorgelegd aan de moderator " (Nederlands → Frans) :

Elk gepost bericht wordt eerst voorgelegd aan de moderator ter goedkeuring voor publicatie

Chaque message posté est soumis au préalable au modérateur pour approbation avant publication


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) gee ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


In de Wijzigingsclausule 2009 was voorzien dat in de loop van oktober 2008 een eerste oproep tot projecten zou gebeuren, die in het eerste trimester van 2009 door jury’s binnen het RIZIV zou worden beoordeeld. Daarna zou een voorstel van selectie en indeling in twee uitvoeringsfasen aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.

L’avenant 2009 prévoyait un premier appel aux projets dans le courant d’octobre 2008 qui seraient évalués au cours du premier trimestre de 2009 par des jurys au sein de l’INAMI. Une proposition de sélection et de répartition en deux phases d’exécution serait ensuite soumise au Comité de l’assurance.


Voor de feiten die aan de in artikel 143 bedoelde Leidend ambtenaar en de in artikel 144 bedoelde Kamers van eerste aanleg en Kamers van beroep zijn voorgelegd, gaat de in 6° bepaalde verjaringstermijn pas in op de datum waarop een definitieve beslissing van de Leidend ambtenaar, Kamer van eerste aanleg of de Kamer van beroep is genomen.

Pour les faits soumis au fonctionnaire dirigeant visé à l’article 143 et aux Chambres de première instance et aux Chambres de recours visées à l’article 144, la prescription prévue au 6° court à partir de la date où intervient une décision définitive “du Comité ou de la Chambre de recours” sont remplacés par les mots “du fonctionnaire dirigeant, de la Chambre de première instance ou de la Chambre de recours”.


In de loop van oktober 2008 zal een eerste oproep tot projecten gebeuren, die in het eerste trimester van 2009 door jury’s binnen het RIZIV zullen worden beoordeeld. Een voorstel van selectie en indeling in twee uitvoeringsfasen zal terzake aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.

Un premier appel aux projets sera lancé en octobre 2008. Au cours du premier trimestre de 2009, ces projets seront évalués par des jurys au sein de l’INAMI. Une proposition de sélection et de répartition en deux phases d’exécution sera soumise au Comité de l’assurance.


Een arts die als spreker op een erkende navormingsactiviteit fungeert, kan het dubbel aantal CP bekomen dan wat is toegekend aan de activiteit, met een maximum van 2 supplementaire CP per activiteit, zonder dat dit dossier moet worden voorgelegd aan een paritair comité of aan de werkgroep ethiek en economie. Supplementaire CP die bekomen worden als spreker, kunnen niet gecumuleerd worden met de CP bekomen als moderator (zie type 9)

Un médecin faisant fonction d’orateur à une activité de formation continue, peut se voir octroyer le double du nombre de CP normalement attribué à l’activité, avec un maximum de 2 CP supplémentaires par activité, sans que ce dossier doive être soumis à un comité paritaire ou au groupe de travail éthique et économie.


Een arts die als moderator op een erkende navormingsactiviteit fungeert, kan het dubbel aantal CP bekomen dan wat is toegekend aan de activiteit, met een maximum van 2 supplementaire CP per activiteit, zonder dat dit dossier moet worden voorgelegd aan een paritair comité of aan de werkgroep ethiek en economie.

Un médecin faisant fonction de modérateur à une activité de formation continue, peut se voir octroyer le double du nombre de CP normalement attribué à l’activité, avec un maximum de 2 CP supplémentaires par activité, sans que ce dossier doive être soumis à un comité paritaire ou au groupe de travail éthique et économie.


De eerste ontwerpversie, voorgelegd op de vergadering van 23 maart 2005, werd aangepast ten gevolge van wijzigingen aangebracht door:

La première version du projet, soumise à la réunion du 23 mars 2005, a été adaptée suite aux modifications apportées :


11/01/2011 De genomen maatregelen en eerste resultaten werden aan de Europese Commissie voorgelegd.

11/01/2011 Présentation à la Commission européenne des mesures prises et des premiers résultats.


[De in 6° bedoelde verjaring geldt niet voor de feiten voorgelegd aan de Leidend ambtenaar of de ambtenaar door hem aangeduid bedoeld in artikel 143, aan de kamers van eerste aanleg en aan de in artikel 144 bedoelde kamers van beroep.]

[La prescription prévue au 6° ne s'applique pas aux faits soumis au Fonctionnaire-dirigeant ou au fonctionnaire désigné par lui visé à l'article 143, aux chambres de première instance et aux chambres de recours visées à l'article 144.]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst voorgelegd aan de moderator' ->

Date index: 2020-12-25
w