Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder vermeld hebben de gevraagde persoonsgegevens » (Néerlandais → Français) :

Zoals eerder vermeld, hebben de gevraagde persoonsgegevens betrekking op de jaren 2008, 2009 en 2010.

Comme indiqué supra, les données à caractère personnel demandées portent sur les années 2008, 2009 et 2010.


6. Zoals hierboven vermeld, hebben de vereiste persoonsgegevens betrekking op de incidentie van twee soorten kankers in België: leukemie en schildklierkanker.

6. Comme indiqué supra, les données à caractère personnel requises concernent l’incidence en Belgique de deux types de cancer: la leucémie et le cancer de la thyroïde.


De gevraagde persoonsgegevens hebben betrekking op het boekjaar 2009 en op alle huisartsen met een beroepscode 1 en een kwalificatiecode van 000 tot 009 (beide codes zitten in het erkenningsnummer vervat), voor zover zij een bepaalde activiteitsdrempel halen (dit om inactieve huisartsen of huisartsen met een sterk afgenomen praktijk buiten beschouwing te laten).

Les données à caractère personnel demandées portent sur l’exercice comptable 2009 et sur tous les médecins généralistes avec un code profession 1 et un code de qualification entre 000 et 009 (les deux codes sont repris dans le numéro d’agréation), dans la mesure où leur activité atteint un seuil déterminé (afin de ne pas prendre en compte les médecins généralistes inactifs ou très peu actifs).


De drie eerder vermelde hubs hebben de verbindingstests beëindigd en hebben de integratietest “hub naar hub” aangevat.

Les trois hubs susmentionnés ont terminé les tests de connexion et ont entamé les tests d’intégration de “hub à hub”.


- patiënten die eerder reacties hebben vertoond op contrastmiddelen, waaronder reacties op contrastmiddelen op basis van jodium Voordat het contrastmiddel wordt geïnjecteerd, moet de patiënt gevraagd worden of hij/zij allergieën heeft (bijv. een allergie voor zeevruchten of geneesmiddelen, of hooikoorts of urticaria), of hij/zij overgevoelig is voor contrastmiddelen en of hij/zij bronchiaal astma heeft.

- antécédents de réactions aux produits de contraste, notamment aux produits de contraste iodés. Avant l’injection du produit de contraste, on devra demander au patient s’il est allergique (allergie aux fruits de mer ou à des médicaments, rhume des foins, urticaire, par ex.), s’il a déjà présenté une hypersensibilité aux produits de contraste ou s’il a un asthme bronchique.


Zoals hoger reeds vermeld dient de verantwoordelijke voor de verwerking te beschikken over een lijst met categorieën van personeel die toegang hebben tot de persoonsgegevens betreffende de gezondheid of tot andere gevoelige gegevens met een precieze beschrijving van hun rol bij de verwerking van de beoogde gegevens.

Pour rappel, le responsable du traitement doit disposer d’une liste des catégories de personnel qui ont accès aux données à caractère personnel relatives à la santé ou à d’autres données sensibles, avec une description précise de leur rôle lors du traitement des données visées.


De Université de Liège en de ziekenfondsen dienen bij te houden welke categorieën van personen toegang hebben tot de persoonsgegevens en een exacte omschrijving te geven van hun hoedanigheid ten opzichte van de verwerking van de gegevens vermeld onder 7 en.

L’Université de Liège et les mutualités doivent tenir à jour les catégories de personnes, ayant accès aux données à caractère personnel, et décrire précisément leur fonction par rapport au traitement des données visées aux points 7 et.


Het risico bestaat dat gevraagde functionaliteiten in volgende fasen een impact hebben op de eerdere fasen, wat bijkomende problemen en vertragingen kan opleveren.

Il y a un risque que les fonctionnalités demandées dans les phases ultérieures aient un impact sur les phases antérieures, ce qui peut provoquer des problèmes et des retards supplémentaires.


Zoals we reeds gevraagd hebben in onze omzendbrief OMZ. ROB-RVT 2012/6 (punt 5.3) dient u de patiënten mee te delen die ondergebracht zijn in categorie D in de lijst die de inrichtingen aan het lokaal college moeten bezorgen en waarin alle patiënten in alfabetische volgorde zijn gerangschikt zonder vermelding van hun afhankelijkheidscategorie – behalve als het gaat om een patiënt van de categorie D – of van hun verzekeringsinstelling;

comme nous vous l’avions déjà demandé dans notre circulaire Circ-MRPA-MRS- 2012/6 (point 5.3), les patients classés dans la catégorie D doivent être repris sur la liste que les institutions sont tenues de remettre au collège local, et où tous les patients sont classés par ordre alphabétique, sans indication de leur catégorie de dépendance – sauf s’il s’agit d’un patient classé dans la catégorie D – ou de leur organisme assureur ;


Zoals eerder reeds werd vermeld, werden deze criteria in 2004 wel verder geconcretiseerd in het gestandaardiseerd aanvraagdossier dat alle kandidaat-ziekenhuizen bijkomend hebben moeten indienen om voor alle kandidaten over méér precieze en vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.

Comme mentionné précédemment, ces critères ont toutefois été concrétisés en 2004 dans le dossier de demande standardisé que tous les hôpitaux candidats ont dû introduire en plus, afin que l'INAMI dispose pour tous ces candidats, de données plus précises et comparables.


w