Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenmaal daags waren de cumulatieve " (Nederlands → Frans) :

Bij de patiënten die behandeld werden met een aanvangsdosering van 100 mg eenmaal daags waren de cumulatieve percentages van veel bijwerkingen (alle graderingen) identiek na 2 en 5 jaar, inclusief congestief hartfalen/cardiale disfunctie, pericardiale effusie, pulmonaal oedeem, pulmonale hypertensie, gastro-intestinale bloedingen (zie tabel 3a voor gegevens van bijwerkingen), of bijna identiek in het geval van diarree (27% versus 28%) en gegeneraliseerd oedeem (3% versus 4%).

Parmi les patients traités à la dose initiale de 100 mg une fois par jour, les taux cumulatifs d'un grand nombre d'effets indésirables (tous grades) ont été identiques à 2 et à 5 ans y compris pour les insuffisances cardiaques congestives/dysfonctionnement cardiaque, épanchements péricardiques, oedèmes pulmonaires, hypertension pulmonaire, saignements gastro-intestinaux (voir Tableau 3a pour les données d'effets indésirables) ou très similaires pour les diarrhées (27% vs. 28%), oedèmes généralisés (3% vs.


Cumulatieve graad 3 of 4 cytopenieën onder patiënten die werden behandeld met 100 mg eenmaal daags waren vergelijkbaar na 2 en 5 jaar waaronder: neutropenie (35% versus 36%), trombocytopenie (23% versus 24%) en anemie (13% versus 13%).

Le taux cumulatif des cytopénies de grade 3 ou 4 parmi les patients traités à 100 mg une fois par jour était similaire à 2 et 5 ans, dont neutropénie (35% vs. 36%), thrombocytopénie (23% vs.


Cumulatieve graad 3 of 4 cytopenieën onder patiënten die werden behandeld met 100 mg eenmaal daags waren vergelijkbaar na 2 en 5 jaar waaronder: neutropenie (35% versus 36%), trombocytopenie (23% versus 24%) en anemie (13% versus 13%).

Le taux cumulatif des cytopénies de grade 3 ou 4 parmi les patients traités à 100 mg une fois par jour était similaire à 2 et 5 ans, dont neutropénie (35% vs. 36%), thrombocytopénie (23% vs.


De toenamen in BMD met alendronaat 10 mg éénmaal daags waren hetzelfde als voor alendronaat 5 mg éénmaal daags bij alle patiënten, met uitzondering van postmenopauzale vrouwen die niet werden behandeld met oestrogeen.

Les augmentations de la DMO sous l’effet d’un traitement par alendronate 10 mg une fois par jour étaient les mêmes qu’avec alendronate 5 mg une fois par jour chez tous les patients, à l’exception des femmes ménopausées ne recevant pas de traitement oestrogénique.


Dosisaanpassingen tot 30 mg eenmaal daags of 15 mg eenmaal daags waren toegestaan voor het beheersen van behandelingstoxiciteit.

Des ajustements de la dose jusqu’à 30 mg une fois par jour ou 15 mg une fois par jour étaient autorisées en cas de toxicité liée au traitement.


Piek- en dalconcentraties in het plasma bij steady state (400 mg eenmaal daags) waren 3,2 respectievelijk 0,6 mg/l.

Les concentrations plasmatiques maximales et minimales à l’état d'équilibre (400 mg une fois par jour) sont respectivement de 3,2 et 0,6 mg/l.


Piek- en dalconcentraties in het plasma tijdens steady-state-omstandigheden (400 mg eenmaal daags) waren 3,2 respectievelijk 0,6 mg/l.

Les concentrations plasmatiques maximales et minimales à l’état d'équilibre (400 mg une fois par jour) sont respectivement de 3,2 et 0,6 mg/l.


Bij toediening van MONOCLARIUM capsules met vertraagde afgifte 400 mg eenmaal daags waren de piek plasmaconcentraties van claritromycine 0.4–1.2 µg/ml en die van 14-hydroxyclaritromycine 0.2–0.5 µg/ml.

Quand les gélules à libération prolongée Monoclarium sont administrées à raison de 400 mg une fois par jour, le pic des taux plasmatiques de la clarithromycine est 0.4- 1.2 µg/ml et celui du 14 hydroxy clarithromycine 0.2-0.5 g/ml.


De cumulatieve percentages voor dit gecombineerde eindpunt over 3 jaar waren respectievelijk 2,3% (21/933 proefpersonen) en 1,9% (12/628 proefpersonen). De incidentie van myocardinfarct (vastgesteld) was 1,0% (9/933 proefpersonen) met celecoxib 400 mg eenmaal daags en 0,6% (4/628 proefpersonen) met placebo.

Les taux cumulés pour ce critère composite sur 3 ans étaient respectivement de 2,3 % (21 cas/933 sujets) et de 1,9 % (12 cas/628 sujets). L’incidence d’infarctus du myocarde (expertisé) était de 1,0 % (9 sujets/933) avec une prise quotidienne de 400 mg de célécoxib, contre 0,6 % (4 cas/628 sujets) avec le placebo.


Dit waren voornamelijk asymptomatische HIV-geïnfecteerde patiënten (CDC stadium A). Ze waren gerandomiseerd om ofwel eenmaal daags 600 mg abacavir ofwel tweemaal daags 300 mg te ontvangen, in combinatie met eenmaal daags efavirenz en lamivudine.

Ces patients, pour la plupart asymptomatiques (stade A de la classification CDC) étaient randomisés afin de recevoir soit 600 mg d'abacavir une fois par jour, soit 300 mg d’abacavir deux fois par jour, en association avec 600 mg d'efavirenz et 300 mg de lamivudine administrés 1 fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal daags waren de cumulatieve' ->

Date index: 2025-02-18
w