Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische ruimte zwitserland » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn geldt enkel voor onderdanen van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte, Zwitserland of gelijkgestelden.

Cette directive n’est applicable qu’aux ressortissants des Etats membres de l’Espace Economique Européen et de la Suisse ou assimilés.


3.2 Onderdanen derde landen binnen de Europese Unie - Europese Economische Ruimte, Zwitserland en Groenland

Ressortissants États tiers au sein de l’Union Européenne – Espace économique européen, Suisse et Groenland


Artikel 49 bis § 1 en 2 van koninklijk besluit nr. 78 Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefenen in België.

Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.


- Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (EEE = Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland.

- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein) et en Suisse.


§ Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (EEE = Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland.

- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein) et en Suisse.


Deze richtlijnen zijn slechts van toepassing op onderdanen van de Lidstaten van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland of gelijkgestelden.

Cette directive n’est applicable qu’aux ressortissants des Etats membres de l’Espace Economique Européen et de la Suisse ou assimilés.


Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefenen in België.

Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.


De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de nodige stappen zal ondernemen met het oog op de ...[+++]

Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’équivalence de leur diplôme ; ce n’est que lorsque leur diplôme a été déclaré pleinement équivalent qu’ils peuvent s’adresser au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui fera les démarches nécessaires en vue de l ...[+++]


De EZVK wordt, behalve in de landen van de Europese Unie, ook ingevoerd in de andere landen van de Europese Economische Ruimte (EER), nl. Ijsland, Liechtenstein en Noorwegen, alsook in Zwitserland.

La CEAM sera introduite, non seulement dans les pays de l'Union européenne, mais aussi dans les autres pays de l'Espace Economique Européen (EEE), c'est-à-dire en Islande, au Liechtenstein et en Norvège, ainsi qu'en Suisse.


- Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (=EER: Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland. Toepassing van de EU-richtlijnen 2005/36/CE betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen et en Suisse (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein).Application de la directive européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische ruimte zwitserland' ->

Date index: 2025-03-22
w