Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echtgenot wettelijk samenwonende partner " (Nederlands → Frans) :

§ 2. Heeft de patiënt geen vertegenwoordiger benoemd of treedt de door de patiënt benoemde vertegenwoordiger niet op dan worden de rechten zoals vastgesteld in deze wet uitgeoefend door de samenwonende echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner of feitelijk samenwonende partner.

§ 2. Si le patient n'a pas désigné de mandataire ou si le mandataire désigné par le patient n'intervient pas, les droits fixés par la présente loi sont exercés par l'époux cohabitant, le partenaire cohabitant légal ou le partenaire cohabitant de fait.


Symbio Neutraal Ziekenfonds Brussel > Mijn situatie > Verzeker ook uw familie > Uw echtgenoot(o)t(e)/wettelijk samenwonende partner

Symbio Mutualité Neutre Bruxelles > Ma situation > Assurer sa famille > Son conjoint/cohabitant


Artikel 9, §4, van de wet bepaalt dat de vraag tot inzage enkel kan uitgaan van " de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad van de patiënt" .

L'article 9, §4, de la loi dispose que la demande de consultation doit être faite par " l'époux, le partenaire cohabitant légal, le partenaire et les parents jusqu'au deuxième degré inclus" .


“Na het overlijden van de patiënt hebben de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad van de patiënt, via een door de verzoeker aangewezen beroepsbeoefenaar, het in § 2 bedoelde recht op inzage voorzover hun verzoek voldoende gemotiveerd en gespecifieerd is en de patiënt zich hiertegen niet uitdrukkelijk heeft verzet.

« Après le décès du patient, l'époux, le partenaire cohabitant légal, le partenaire et les parents jusqu'au deuxième degré inclus ont, par l'intermédiaire du praticien professionnel désigné par le demandeur, le droit de consultation, visé au § 2, pour autant que leur demande soit suffisamment motivée et spécifiée et que le patient ne s'y soit pas opposé expressément.


Het recht tot inzage behoort toe aan “de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad”.

Le droit de consultation du dossier doit émaner de l'époux, du partenaire cohabitant légal, du partenaire ou des parents jusqu'au deuxième degré inclus.


§ 4. Na het overlijden van de patiënt hebben de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad van de patiënt, via een door de verzoeker aangewezen beroepsbeoefenaar, het in § 2 bedoelde recht op inzage voorzover hun verzoek voldoende gemotiveerd en gespecifieerd is en de patiënt zich hiertegen niet uitdrukkelijk heeft verzet.

§ 4. Après le décès du patient, l'époux, le partenaire cohabitant légal, le partenaire et les parents jusqu'au deuxième degré inclus ont, par l'intermédiaire du praticien professionnel désigné par le demandeur, le droit de consultation, visé au § 2, pour autant que leur demande soit suffisamment motivée et spécifiée et que le patient ne s'y soit pas opposé expressément.


Als uw echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner nog niet is ingeschreven in een ziekenfonds in België en niet over een inkomen beschikt, kunt u hem of haar inschrijven als « persoon ten laste ».

Si votre conjoint ou cohabitant n’a pas encore de couverture mutuelle en Belgique et qu’il n’a pas de revenus, vous pouvez l’inscrire en tant que « personne à charge ».


Inschrijving is mogelijk mits uw kinderen op het vlak van de gezinssamenstelling op hetzelfde adres wonen en voor zoverre zij niet zijn ingeschreven als persoon ten laste van uw echtgeno(o)t(e)/wettelijk samenwonende partner (indien hij of zij in België werkt voor een Belgische werkgever).

Cette inscription est possible à condition que vos enfants figurent sur votre composition de ménage et pour autant qu’ils ne puissent pas être inscrits en tant que personne à charge de votre conjoint/cohabitant (si celui-ci travaille en Belgique pour un employeur belge).


Sinds de nieuwe reglementering van mei 2011 is het zo dat, als de vader van het kind niet is opgetekend op de geboorteakte, het verlof kan worden toegewezen aan de partner of de wettelijk samenwonende persoon van de mama, of nog aan de feitelijk samenwonende persoon voor zoverre die in het gezin van de moeder verblijft sedert ten minste 5 jaar.

Ce droit (nouvelle règlementation de mai 2011) est applicable au conjoint, cohabitant légal de la maman, ou au cohabitant de fait depuis plus de 5 ans lorsque aucun père n’est repris sur l’acte de naissance.


2.3. Als mijn gezin niet bestaat uit een echtegnoot, een wettelijke samenwonende of de feitelijke partner of elke andere persoon die met de gerchtigde samenwoont :

2.3. Si mon ménage ne se compose pas d’un conjoint, de cohabitant légal ou de partenaire de fait, et ne se compose pas uniquement d’enfants à ma charge, il se compose :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenot wettelijk samenwonende partner' ->

Date index: 2022-12-13
w