Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter wel toe aanzetten zelf " (Nederlands → Frans) :

Hij kan de patiënt er echter wel toe aanzetten zelf de nodige initiatieven te nemen (zie artikel 61 van de Code van geneeskundige plichtenleer).

Mais il peut inciter le patient à prendre lui-même les initiatives nécessaires (voir article 61 du Code de déontologie médicale).


De aanwezigheid van het medische dossier in het ziekenhuis laat echter wel toe dat ze worden gebruikt als een eerste en relatief snel opsporingsmiddel in een ruimer programma om adverse events te voorkomen, op te sporen en hierop te reageren in het dagelijkse kwaliteitsmanagement van de ziekenhuiszorg.

Toutefois, la présence du dossier médical à l’hopital permet leur utilisation comme premier et relativement rapide outil de détection dans un programme plus vaste de prévention, détection et réaction à des événements indésirables dans le cadre de la gestion quotidienne de la qualité des soins de santé hospitaliers.


Elders in de wereld zijn er echter wel gebieden die risicozones of zelfs hoge-risicozones vormen.

Par contre, beaucoup de régions du monde sont réputées pour être des zones à risques, voire à haut risque.


De eventuele afwijkingen van de temperatuurvoorschriften voor vleesvervoer zijn echter wel degelijk behouden en zelfs uitgebreid in bijlage III, sectie I, hoofdstuk VII, punt 3, van de verordening:

Néanmoins, des dérogations à ces contraintes de température pour le transport de la viande ont été maintenues et même étendues à l’annexe III, section I, chapitre VII, point 3, du règlement:


Op 5 jaar tijd gaat het zelfs om een stijging van 60 %. Hun aandeel blijft echter wel beperkt tot 1,5 % van alle hospitalisaties. Dat wijst een studie van het KCE uit!

En 5 ans, leur nombre a même augmenté de 60 %, même si leur part reste limitée à 1,5 % de l'ensemble des hospitalisations !


Het is echter wel mogelijk om Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) gelijktijdig toe te dienen met een glucoseoplossing 5% M/V of een natriumchlorideoplossing 0,9% M/V, of met een natriumchlorideoplossing 0,18% M/V met een glucoseoplossing 4% M/V door middel van een Y- verbinding in de buurt van de injectieplaats.

Toutefois, il est possible de procéder à l’administration concomitante de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) et d’une solution glucosée à 5 % M/V ou d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % M/V, ou encore d’une solution de chlorure de sodium à 0,18 % M/V avec une solution glucosée à 4 % M/V par l’intermédiaire d’un raccord en Y, à proximité du site d’injection.


Het is echter wel mogelijk om Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) gelijktijdig toe te dienen met een glucoseoplossing 5% M/V of een natriumchlorideoplossing 0,9% M/V, of met een natriumchlorideoplossing 0,18% M/V met een glucoseoplossing 4% M/V door middel van een Y- verbinding in de buurt van de injectieplaats.

Toutefois, il est possible de procéder à l’administration concomitante de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) et d’une solution glucosée à 5 % M/V ou d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % M/V, ou encore d’une solution de chlorure de sodium à 0,18 % M/V avec une solution glucosée à 4 % M/V par l’intermédiaire d’un raccord en Y, à proximité du site d’injection.


Voor de Nationale Raad is het niet de fax zelf die het probleem vormt ‑ hij kent de persoon die er gebruik van maakt immers volledige vrijheid van handelen toe ‑ maar wel het feit dat men iemand " iets cadeau doet" .

Pour le Conseil national, le problème n'est pas la transmission par Fax, celle‑ci laisse l'entière liberté à celui qui l'utilise. C'est le principe du " cadeau" qui est en cause.


Voorstel nader te onderzoeken: franchisesysteem Het KCE gaat echter verder, en stelt de vraag of de criteria zelf niet aan herziening toe zijn.

Proposition à examiner plus en détail : un système de franchise Le KCE va encore plus loin et pose la question de la révision des critères eux-mêmes.


Er wordt echter via de " 100" in elk geval een passend gevolg gegeven aan elke oproep én men geeft zelfs een opvorderingsrecht aan de receptionist (art. 4): " Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, welke persoonlijk tot een geneesheer wordt gericht, is deze verplicht zich op de aangeduide plaats te begeven en er de eerste n ...[+++]

Mais par le « 100 », une suite utile est en tout cas donnée à chaque appel et l'opérateur a même un droit de réquisition (article 4) : « Sur demande du préposé du système d'appel unifié adressée personnellement à un médecin, celui-ci est tenu de se rendre à l'endroit qui lui est indiqué et d'y porter les premiers soins nécessaires aux personnes visées à l'article premier ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel toe aanzetten zelf' ->

Date index: 2024-01-18
w