Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter moeilijk te implementeren was binnen " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk zouden tijdmetingen van alle activiteiten van elk individu al of niet gekoppeld aan machinespecifieke tijdsbesteding een mogelijke oplossing geweest zijn die echter moeilijk te implementeren was binnen de beperkingen op het vlak van tijd en budget van dit project.

Bien entendu, des mesures de temps de toutes les activités de chaque individu, liées au temps d’utilisation spécifique de la machine aurait été une solution possible, mais difficile à mettre en œuvre compte tenu des contraintes temporelles et budgétaires du présent projet.


De interpretatie van deze waarnemingen blijft echter moeilijk aangezien de observaties binnen het bereik van de klinische referentiewaarden bleven.

Ces observations restent néanmoins difficiles à interpréter puisqu’elles sont restées dans le champ de valeurs de références cliniques.


De werkzaamheid van Mylotarg wat betreft de duur van de remissie, hoe lang het zou duren voordat de ziekte verergerde of wat de effecten van het geneesmiddel op de overleving zouden zijn, was echter moeilijk te vergelijken met die van andere behandelingen.

Cependant, il était difficile de comparer l’efficacité de Mylotarg à celle d’autres traitements utilisés pour cette maladie, en ce qui concerne la durée de rémission, le laps de temps jusqu’à l’aggravation de la maladie ou les effets du médicament au plan de la survie.


Een deel van dit onderzoek heeft - weliswaar niet zonder moeite - getracht zoniet binnen een experimenteel, dan toch binnen een empirisch en kwantitatief paradigma te werk te gaan. Men dient er echter de nadruk op te leggen dat het zwak uitgedrukt is te zeggen dat een kwantitatieve, niet-simplistische benadering van het " beter welzijn" en de " grotere levenslust" (die voldoende ruimte zou geven aan het subjectieve aspect, aan de relationele dynamiek, aan het verandering ...[+++]

du « plus de plaisir de vivre » (qui laisserait toute sa place à la dimension subjective, à la dynamique relationnelle, aux processus de changement et au contexte dans lequel se déploient les interventions) est pour le moins difficile à réaliser (5).


De oorspronkelijke doelstelling was binnen de FOD een DG Wetenschappelijk Onderzoek op te richten waaronder CODA en WIV zouden vallen. Dit bleek te moeilijk omdat een wetenschappelijke instelling specifieke statuten heeft voor haar personeel.

L’objectif initial était de créer au sein du SPF une DG Recherche scientifique qui regrouperait le Cerva et l’ISP, mais sa réalisation s’est avérée trop compliquée, parce qu’une institution scientifique dispose de statuts spécifiques pour son personnel.


Hiervoor zijn verschillende verklaringshypothesen geopperd in dit rapport: de deelname aan dit overleg (door de tijd die dit vergt van de huisarts, onder meer qua verplaatsing, ook al was die deelname vergoedbaar op basis van de overeenkomst) is moeilijk haalbaar binnen het tijdsbestek van de huisarts; het aantal CVS-patiënten per huisartsenpraktijk is te beperkt om de huisarts te motiveren om zich verregaand te verdiepen in deze aandoening; …

Le présent rapport avance plusieurs hypothèses pour expliquer ceci : la participation à la concertation (en raison du temps qu’elle réclame de la part du généraliste, notamment pour les déplacements, même si cette participation est remboursable via la convention), elle est difficile à concilier avec les horaires du médecin généraliste ; le nombre de patients SFC par cabinet de médecine générale est trop restreint pour motiver le généraliste à approfondir ses connaissances dans cette pathologie, ...


Hiervoor zijn verschillende verklaringshypothesen geopperd in dit rapport: de deelname aan dit overleg (door de tijd die dit vergt van de huisarts, onder meer qua verplaatsing, ook al was die deelname vergoedbaar op basis van de overeenkomst) is moeilijk haalbaar binnen het tijdsbestek van de huisarts; het aantal CVS-patiënten per huisartsenpraktijk is te beperkt om de huisarts te motiveren om zich verregaand te verdiepen in deze aandoening; .

Le présent rapport avance plusieurs hypothèses pour expliquer ceci : la participation à la concertation (en raison du temps qu’elle réclame de la part du généraliste, notamment pour les déplacements, même si cette participation est remboursable via la convention), elle est difficile à concilier avec les horaires du médecin généraliste ; le nombre de patients SFC par cabinet de médecine générale est trop restreint pour motiver le généraliste à approfondir ses connaissances dans cette pathologie, .


De incidentie van virologisch falen was in week 96 in de EDURANT-arm hoger dan in de efavirenz-arm; de meeste gevallen van virologisch falen traden echter op binnen de eerste 48 weken van de behandeling.

L’incidence des échecs virologiques était plus importante dans le bras EDURANT que dans le bras éfavirenz à la semaine 96 ; cependant, la majorité des échecs virologiques sont survenus dans les 48 premières semaines de traitement.


Echter, equivalentie binnen een 10% marge voor deze behandelgroepen kon niet worden aangetoond ook al was de studie ontoereikend voor een dergelijke analyse.

Cependant, l'équivalence une marge de 10 % entre ces groupes de traitement n'a pas été mise en évidence, même si l'étude était suffisamment puissante pour une telle analyse.


Echter, equivalentie binnen een 10% marge voor deze behandelgroepen kon niet worden aangetoond, ook al was de studie ontoereikend voor een dergelijke analyse.

Cependant, l'équivalence avec une marge de 10 % entre ces groupes de traitement n'a pas été mise en évidence, même si l'étude était suffisamment puissante pour une telle analyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter moeilijk te implementeren was binnen' ->

Date index: 2024-08-14
w