Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Depressieve reactie
Hersensyndroom
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Neventerm
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychogene depressie
Psychose door infectieziekte
Psychosomatisch
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Tijd tussen prikkeling en reactie
Traumatische neurose
Tussen de ribben
Tussen twee wervels
Verwardheidstoestand

Vertaling van "duur tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente






psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- QRS-duur tussen 120ms en 149ms met een gedocumenteerde dyssynchronie of

optimale) ‐ Un complexe QRS compris en 120ms et 149ms avec un asynchronisme documenté


Duur tussen de monodisciplinaire raadpleging en de aanvang

Durée entre la consultation monodisciplinaire et le début du bilan


Duur tussen het einde van het bilan en de aanvang van de revalidatie

Durée entre la fin du bilan et le début de la


Deze tabel toont dat 31,71% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen hebben; 37,48% tussen 99 en 337 dagen en 30,81% tussen 338 en 365 dagen.

Ce tableau montre que 31,71% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 37,48% entre 99 et 337 jours et 30,81% entre 338 et 365 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tabel toont dat 32,33% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen hebben; 35,78% tussen 99 en 337 dagen en 31,99% tussen 338 en 365 dagen.

Ce tableau montre que 32,33% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 35,78% entre 99 et 337 jours et 31,99% entre 338 et 365 jours.


Deze tabel toont dat 31,51% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen heeft; 36,19% tussen 99 en 337 dagen en 32,30% tussen 338 en 365 dagen.

Ce tableau montre que 31,51% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 36,19% entre 99 et 337 jours et 32,30% entre 338 et 365 jours.


Een verpleegkundige zorgperiode houdt een hospitalisatieperiode van de patiënt in, waarvan de maximale duur 24 uren is (hetzij waarvan de duur tussen 0u00 en 23u59 ligt).

Un épisode de soins infirmiers comprend une période d’hospitalisation du patient dont la durée maximale est de 24 heures (soit dont la durée est comprise entre 0h00 et 23h59).


Daarna nam het aantal arbeidsongeschikten in 2009 gestaag af (22,24% of 87.108 gevallen met een duur tussen 99 en 337 dagen).

Le nombre de titulaires diminue ensuite progressivement : 87.108 cas (22,24%) ont une durée d’incapacité comprise entre 99 et 337 jours.


Daarna neemt het aantal arbeidsongeschikten gestaag af (19,95 % of 71.209 gevallen met een duur tussen 99 en 337 dagen).

Le nombre de titulaires diminue ensuite progressivement: 71 209 cas, soit 19,95%, ont une durée d’incapacité comprise entre 99 et 337 jours.


Artikel 7. Voor de bepaling van de ArI worden de volgende begrippen gehanteerd: a) Een arousal is een abrupte wijziging in EEG frequentie die theta-, alfa- en/of andere golven met frekwenties > 16Hz omvat, met uitsluiting van “spindles” (= spoelvormige complexen van 12-14 Hz golven met duur tussen 0,5-1,5 seconden), en die aan de volgende voorwaarden voldoet:

alpha et/ou autres de fréquences > 16 Hz, à l’exclusion des spindles (= complexes fusiformes d’ondes de 12-14 Hz d’une durée comprise entre 0,5-1,5 seconde) et qui répond aux conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur tussen' ->

Date index: 2024-08-19
w