Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Depressieve reactie
Ferritinespiegel laag
Hersensyndroom
Hypoglykemie
Koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur
Neventerm
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychogene depressie
Psychose door infectieziekte
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Subacuut
Te laag gehalte aan bloedsuiker
Traumatische neurose
Van betrekkelijk korte duur
Verwardheidstoestand

Vertaling van "duur en laag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

hypoglycémie | taux anormalement bas de glucose dans le sang


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het traum ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De systemische blootstelling aan valganciclovir is van korte duur en laag.

L’exposition systémique au valganciclovir est transitoire et faible.


Daarom is het van belang dat NSAID’s aan een zo laag mogelijke dosering en voor een zo kort mogelijke duur worden gebruikt.

Il est dès lors important de les utiliser à une dose aussi faible que possible et pour une durée aussi courte que possible.


- Bij patiënten met laag bloedingsrisico kan een anticoagulatie van langere duur (b.v. gedurende twee jaar) voorgesteld worden.

- Chez les patients avec un faible risque d’hémorragie, une anticoagulation de plus longue durée (p. ex. pendant deux ans) peut être proposée.


Het gebruik wordt aanbevolen voor omstandigheden met laag risico, zonder blootstelling aan pathogene agentia die via bloed worden overgedragen en in situaties van minimum stress van korte duur.

Le port des gants en vinyl est recommandé dans des situations à faible risque, sans exposition à des agents pathogènes se transmettant par voie sanguine et dans des situations causant un stress minimal de courte durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De filmvormende laag op het nageloppervlak, dat op lange termijn een invloed kan hebben op de penetratie van het werkzame bestanddeel, moet tijdens de volledige duur van de behandeling eenmaal per week met een cosmetische nagellakremover worden verwijderd.

Une fois par semaine, pendant toute la durée du traitement, l’utilisation d’une solution dissolvante cosmétique permet d’enlever la couche filmogène à la surface de l’ongle qui pourrait, à la longue, nuire à la pénétration du principe actif.


Duur van de behandeling - nieuwe behandeling Voorspelbaarheid van een aanhoudende virologische respons: alle patiënten, ongeacht het genotype, bij wie het serum-HCV-RNA na 12 weken onmeetbaar laag is geworden, moeten gedurende 48 weken worden behandeld.

n’ayant toujours obtenu aucune réponse virologique (c.-à-d. des taux d’ARN-VHC inférieurs aux limites de détection) à la semaine 12 ont peu de chance de présenter une réponse virologique après 48 semaines de traitement (voir également rubrique 5.1).


Als flurbiprofen wordt gebruikt door een vrouw die probeert zwanger te worden of tijdens het eerste en het tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosis zo laag mogelijk en de duur van de behandeling zo kort mogelijk worden gehouden.

Si on administre du flurbiprofène à une femme désirant une grossesse ou au cours du premier et du deuxième trimestre de la grossesse, la dose devra être la plus faible possible, et la durée du traitement sera la plus courte possible.


Indien ibuprofen toegediend wordt aan vrouwen die zwanger wensen te worden, of tijdens het eerste of tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosis zo laag en de duur zo kort mogelijk gehouden worden.

Si l’on administre l’ibuprofène à des femmes souhaitant tomber enceintes ou pendant les premier et second trimestres de la grossesse, il faut utiliser la dose la plus faible possible pendant la durée la plus courte possible.


Als ibuprofen gebruikt wordt bij een vrouw die tracht zwanger te worden, of tijdens het eerste en het tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosis zo laag mogelijk worden gehouden en de duur van de behandeling zo kort mogelijk.

Si l’ibuprofène est utilisé par une patiente désirant une grossesse, ou durant le premier et le second trimestre de la grossesse, la dose et la durée du traitement devront êtres les plus faible et plus courte possible.


Als Spidifen wordt gebruikt door vrouwen die zwanger willen worden of gedurende het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, dan moet de dosis zo laag mogelijk worden gehouden en moet de duur van de behandeling zo kort mogelijk zijn.

Si Spidifen est utilisé chez des femmes qui souhaitent être enceintes ou pendant les premier et deuxième trimestres de la grossesse, la dose doit être la plus faible possible et le traitement doit être aussi bref que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur en laag' ->

Date index: 2023-11-09
w