Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus een aangifte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenov ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit voorbeeld gebeurt dus een aangifte (D-DCL) voor de instelling met het ondernemingsnummer 5555555555 onder documentreferte 000000000000001 opgemaakt op 13/12/2004 met als belangrijkste maand van betaling 12/2004.

Dans cet exemple, une déclaration (D-DCL) est donc faite, pour l’organisme ayant le numéro d’entreprise 5555555555 sous la référence du document 000000000000001 établie le 13/12/2004 avec 12/2004 comme mois de paiement principal.


- inzake uitkeringsverzekering, bestond de sanctie eveneens (en dat tot 1 oktober 2001) uit het verlies van de uitkeringen voor de periode die voorafgaat aan de aangifte van de ongeschiktheid bij de adviserend geneesheer (met inbegrip van de dag van de aangifte) : de uitkeringen werden dus pas betaalbaar gesteld vanaf de dag volgend op de aangifte.

- en matière d’assurance indemnités, la sanction était également constituée (et ce, jusqu’au 1er octobre 2001) par la perte des indemnités pour la période précédant la déclaration de l’incapacité au médecin-conseil (le jour de la déclaration y compris) : les indemnités n’étaient donc mises en paiement qu’à partir du jour suivant celui de la déclaration.


Deze nieuwe instructies zullen in werking treden voor de aangifte van de uitbetaalde voordelen vanaf januari 2005, en moeten dus hun concrete weerslag krijgen in een eerste aangifte die ten laatste op de 8e werkdag van februari 2005 ingediend moet zijn.

Ces nouvelles instructions entreront en vigueur pour la déclaration des avantages payés à partir de janvier 2005, et doivent donc voir leur répercussion concrète dans une première déclaration qui doit être introduite au plus tard le 8e jour ouvrable de février 2005.


In dit voorbeeld gebeurt dus een andere aangifte voor dezelfde instelling onder de documentreferte 000000000000002 opgemaakt op 20/12/2004, met 01/2005 als voornaamste maand van betaling.

Dans cet exemple, une autre déclaration est donc faite en l’occurrence pour le même organisme sous la référence du document 000000000000002 établie le 20/12/2004. avec 01/2005 comme mois de paiement principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwerpingen worden dus teruggestuurd onder de vorm van een aangifte van het type R- DCL (« R » in rubriek 2 aard van het document);

Les rejets sont donc renvoyés sous forme d’une déclaration de type R-DCL(« R » dans la rubrique 2 nature du document);


Het is dus mogelijk dat operatoren die in een ander domein (vb. landbouw) actief zijn, maar met een restaurant, de aangifte voor deze laatste ontvangen.

Donc, il est possible que des opérateurs actifs dans un autre domaine (ex. agriculture), mais avec un restaurant, reçoivent la déclaration pour ce dernier.


In totaal zijn er dus slechts 10% van de aangiftes binnengekomen en het aantal oproepen in het call-center is vergelijkbaar met het aantal ontvangen formulieren.

Au total, seules 10% des déclarations ont donc été rentrées, et le taux d’appels au call-center est semblable au taux de formulaires reçus.


Bovendien is de aangifte van een horecaactiviteit bij het Agentschap hiervoor dus ook niet vereist.

En outre, la déclaration à l’Agence d’une activité horeca n’est pas exigée.


Door hierop te drukken bevestigt u dat u geen verdere wijzigingen aan het element zult aanbrengen en dat dit element dus klaar is om geëxporteerd te worden in een aangifte van het type “Correctie”.

En appuyant sur ce bouton, vous confirmez que vous n’apporterez plus de modification à l’élément et que cet élément est donc prêt à être exporté dans une déclaration de type " Correction" .




D'autres ont cherché : dus een aangifte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een aangifte' ->

Date index: 2023-06-07
w