Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij kan dus besluiten dat de opvatting van de Amazones over mammografieën verschilt van die van de vrouwen in andere volksstammen.

Il peut donc en conclure que le comportement des Amazones à l’égard de la mammographie est différent de celui des femmes des autres peuplades.


« Men kan dus besluiten dat het Koninklijk besluit nummer 143 uit een ander tijdskader dateert.

« On peut donc en conclure que l'arrêté royal n° 143 date d'une autre époque.


We kunnen dus besluiten dat gelnagels frequent en bij heel wat personen aangebracht worden en dat bijgevolg ook de UV-behandeling om deze acrylgelnagels en lak uit te harden frequent gebruikt wordt.

Nous pouvons donc conclure que les ongles en gel sont posés fréquemment et chez de nombreuses personnes et que le traitement aux UV pour le durcissement de ces ongles en gel acrylique et du vernis est souvent utilisé.


Hieruit kunnen we dus besluiten dat de invloed van de infectioloog niet negatief is, maar dat de inschakeling van een infectioloog bij de behandeling van een patiënt veeleer de ernst van de toestand weergeeft!

Nous ne conclurons donc pas à l'effet néfaste de l'infectiologue, mais plutôt que la présence de l'infectiologue au chevet d'un patient est un marqueur de la gravité de l'état de celui-ci !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tegemoetkoming in de reiskosten gebeurt tegen de tarieven en tegen de vergoedingsvoorwaarden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ; de behandeling moet dus gelijkwaardig zijn aan deze vermeld in de ministeriële en Koninklijke besluiten die in bijlage zijn toegevoegd.

L’intervention dans les frais de déplacement se fait aux tarifs et aux conditions de remboursement de l’assurance soins de santé obligatoire; le traitement doit donc être équivalent à celui mentionné dans les arrêtés ministériels et les arrêtés royaux joints en annexe.


Vandaar de 3 koninklijke besluiten van 22 december 2005 die daar het gevolg van zijn en dus bijkomende regels stellen.

D'où la promulgation des 3 arrêtés royaux du 22 décembre 2005 qui en sont la conséquence et fixent donc des règles complémentaires.


Men kan dus niet besluiten tot een verandering van de niet terugbetaalde cycli en onrechtstreeks tot een verandering van het aantal buitenlandse patiënten.

Il n’est donc pas possible de conclure à une modification des cycles non remboursés et indirectement à une modification du nombre de patientes étrangères.


De kans op een streptococcenangina is zelfs bij aanwezigheid van de 4 kenmerken van Centor zoals in deze casus beschreven echter 56 %, maar gezien hiervan nog 1/3 drager zijn, is de kans op een acute Streptococceninfectie 1 op 3! Het is dus onmogelijk om op basis van klinisch onderzoek te besluiten dat het om een

Malgré la présence de 4 caractéristiques de Centor, comme dans le cas décrit, le risque d'angine à streptocoques n'est que de 56 %, mais étant donné qu'il y a 1/3 de vecteurs, le risque d'une infection aiguë à streptocoques est de 1 sur 3 !


Een verzekerde die op grond van artikel 294 van het Koninklijk Besluit van 3 juli 1996 geneeskundige verstrekkingen ontvangt in een buitenland, heeft recht op een tegemoetkoming in de reiskosten tegen de tarieven en tegen de vergoedingsvoorwaarden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ; de behandeling moet dus gelijkwaardig zijn aan deze vermeld in de ministeriële en Koninklijke besluiten die in bijlage zijn toegevoegd.

Un assuré qui reçoit des prestations de santé à l’étranger sur la base de l’article 294 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a droit à une intervention dans les frais de déplacement aux tarifs et aux conditions de remboursement de l’assurance soins de santé obligatoire; le traitement doit donc être équivalent à celui mentionné dans les arrêtés ministériels et les arrêtés royaux joints en annexe.


Het is dus onmogelijk om op basis van klinisch onderzoek te besluiten dat het om een streptococcenangina gaat.

Il est donc impossible, sur la base de l'examen clinique, de conclure à une angine streptococcique.




D'autres ont cherché : dus besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus besluiten' ->

Date index: 2023-06-13
w