Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus afgewogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van Itraconazol Apotex 100 mg dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.

Chez les femmes qui allaitent, les avantages potentiels de Itraconazol Apotex 100 mg doivent donc être mis en balance avec les risques éventuels.


Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van Itraconazole Sandoz dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.

Chez les femmes qui allaitent, il faut donc évaluer les bénéfices possibles d’Itraconazole Sandoz par rapport au risque potentiel.


Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van Itraconazole Teva dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.

Chez les femmes allaitantes, il faut donc évaluer le rapport risques/bénéfices du traitement par Itraconazole Teva.


Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van SPORANOX dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.

Chez les femmes qui allaitent, les avantages potentiels de SPORANOX doivent donc être mis en balance avec les risques éventuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Externe validiteit (alle patiënten matchen volgens een klein aantal criteria) en interne validiteit (minder patiënten matchen volgens een hoger aantal criteria) moeten dus tegen elkaar afgewogen worden.

Il convient de faire un compromis entre la validité externe (apparier tous les patients sur un faible nombre de critères) et la validité interne (apparier moins de patients sur un nombre plus élevé de critères).




D'autres ont cherché : dus afgewogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus afgewogen' ->

Date index: 2021-05-09
w