Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus 2010 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de voorgaande jaren uit te splitsen. Het is dus belangri ...[+++]

S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014


Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).

Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).


Sinds 1 januari 2010 geldt voor de alleenstaande invalide dus een maximumuitkering, gelijk aan 55 % van het toepasselijk maximumloon voor de berekening van de uitkeringen.

Depuis le 1 er janvier 2010 s'applique donc à l'invalide isolé une indemnité maximale égale à 55 % de la rémunération maximale d'application pour le calcul des indemnités.


Dit derde humaan retrovirus, XMRV, kan dus meer lijken op HTLV dan op HIV. Op basis van fylogenetische analyses van XMRV en verwante muriene retrovirussen, concluderen sommige onderzoekers dat XMRV wellicht geen echt humaan pathogeen is (Hue S et al., 2010, Smith RA, 2010).

Le troisième rétrovirus humain, le XMRV, est donc sans doute plus semblable au HTLV qu’au HIV. Sur base des analyses phylogénétiques du XMRV et des rétrovirus murins apparentés, certains chercheurs concluent que le XMRV n’est sans doute pas un véritable pathogène pour l’homme (Hue S et al., 2010, Smith RA, 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De direct gestandaardiseerde gemiddelden zijn dus zowel een functie van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven van de studiepopulatie in jaar X, als van de (veranderende) structuur van de referentiepopulatie van jaar X. Een eventuele evolutie in de direct gestandaardiseerde gemiddelden is daarom moeilijk eenduidig te interpreteren, waardoor uitspraken als “de direct gestandaardiseerde index voor gewest Y is tussen 2006 en 2010 gestegen met ”. problematisch kunnen zijn.

Les moyennes obtenues par standardisation directe sont donc fonction tant des dépenses moyennes spécifiques à la strate de la population étudiée pour l'année X, que de la structure (modifiée) de la population de référence pour l'année X. Une éventuelle évolution des moyennes obtenues par standardisation directe est dès lors difficile à interpréter. Des observations telles que " l'indice obtenu par standardisation directe pour la région Y a augmenté de x% entre 2006 et 2010" ne seraient que peu pertinentes.


Het verzuim in de federale publieke sector steeg dus een beetje (+ 1.32%) na de status quo vorig jaar (6,84% in 2011 en 6,83% in 2010).

L'absentéisme dans la fonction publique fédérale a donc légèrement augmenté (+ 1,32%) après le statu quo de l'année dernière (6,84% en 2011 et 6,83% en 2010).


In minder dan 30 jaar is in Europa de levensverwachting van mensen met gemiddeld 10 jaar gestegen (de Belgische bevolkingsstatistieken op 1 januari 2008 tonen aan dat 17 % van de bevolking ouder is dan 65 jaar). De transfusiebehoeften en de met de vergrijzing gepaard gaande pathologieën kunnen dus niet anders dan toenemen (Ali et al., 2010).

Or, en moins de 30 ans, l’espérance de vie des personnes en Europe a augmenté de 10 ans en moyenne (les statistiques de la population belge au 1 er janvier 2008 révèlent que 17 % de la population a plus de 65 ans); et de ce fait, les besoins transfusionnels ne peuvent qu’augmenter, d’autant que les pathologies associées au vieillissement augmentent (Ali et al., 2010).


Die wet van 22 december 2010 legt nu dus een algemeen rookverbod op in alle gesloten openbare ruimtes, inclusief horecazaken, en op de werkplaats.

Cette loi du 22 décembre 2010 impose donc à présent l’interdiction totale de fumer dans tous les lieux publics fermés, y compris dans l’ensemble des établissements horeca et les lieux de travail.


Van oktober 2009 tot 31 december 2010 telde men in totaal 27.613 sessies (eerste sessie, volgende sessies en sessie voor zwangere vrouwen samen, dus voor alle sessies).

D’octobre 2009 à 31 décembre 2010, au total 27.613 séances ont été comptabilisées (première séance, séances suivantes et séances pour femmes enceintes c’est-à-dire toute séance confondue).


Het aantal bevestigde en gerapporteerde klinische gevallen moet dus als het topje van de ijsberg beschouwd worden (Wood, 2010).

Le nombre de cas cliniques confirmés et rapportés doit donc être considéré comme le sommet de l’iceberg (Wood, 2010).




D'autres ont cherché : dus 2010     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus 2010' ->

Date index: 2022-04-17
w