Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen » (Néerlandais → Français) :

Aan patiënten moet worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen als zij bij het gebruik van Effentora last hebben van slaperigheid, duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen totdat ze weten hoe ze op het middel reageren.

Il est recommandé aux patients de ne pas conduire ou utiliser de machines s’ils éprouvent de la somnolence, des étourdissements ou un trouble visuel pendant le traitement par Effentora et de ne pas conduire ou utiliser de machines jusqu’à ce qu’ils sachent comment ils réagissent au traitement.


Besturen van voertuigen en gebruik van machines Patiënten die visusstoornissen, duizeligheid, vertigo, somnolentie of andere stoornissen van het centrale zenuwstelsel vertonen terwijl zij Voltaren gebruiken, mogen geen voertuig besturen of machines bedienen.

Conduite d'un véhicule et utilisation de machines Les patients présentant des troubles visuels, des étourdissements, des vertiges, de la somnolence ou d’autres troubles du système nerveux central lors de la prise de Voltaren doivent s’abstenir de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


Patiënten die visusstoornissen, duizeligheid, vertigo, somnolentie of andere stoornissen van het centrale zenuwstelsel vertonen terwijl zij Cataflam gebruiken, mogen geen voertuig besturen of machines bedienen.

Les patients présentant des troubles visuels, des étourdissements, des vertiges, de la somnolence ou d’autres troubles du système nerveux central lors de la prise de Cataflam doivent s’abstenir de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


Patiënten die visusstoornissen, duizeligheid, vertigo, somnolentie of andere stoornissen van het centrale zenuwstelsel vertonen terwijl zij Diclofenac Sandoz gebruiken, mogen geen voertuig besturen of machines bedienen.

Les patients qui présentent des troubles de la vision, des vertiges, de la somnolence ou d’autres troubles du système nerveux central alors qu’ils utilisent Diclofenac Sandoz ne doivent pas conduire de véhicules ni utiliser de machines.


Patiënten die visusstoornissen, duizeligheid, vertigo, somnolentie of andere stoornissen van het centrale zenuwstelsel vertonen terwijl zij Diclofenac Retard Mylan gebruiken, mogen geen voertuig besturen of machines bedienen.

Les patients présentant des troubles visuels, des étourdissements, des vertiges, de la somnolence ou d'autres troubles du système nerveux central lors de la prise de Diclofenac Retard Mylan doivent s’abstenir de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


Patiënten moeten daarom worden gewaarschuwd dat deze effecten kunnen optreden; in zo’n geval mogen zij geen voertuigen besturen noch machines gebruiken.

Il faut donc avertir les patients que ces effets peuvent survenir et que dans ce cas, ils ne doivent conduire aucun véhicule et n’utiliser aucune machine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen' ->

Date index: 2022-08-08
w