Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "driven by double-digit advances " (Nederlands → Frans) :

Pharmaceuticals: USD 13.5 billion (+3%, +12% lc) Dynamic local currency growth driven by double-digit advances in all regions, particularly Europe (USD 4.9 billion, +12% lc) and the US (USD 4.6 billion, +11%), and also Japan (USD 1.5 billion, +10% lc) following the launches of four newly approved medicines in early 2009.

Pharmaceuticals: USD 13,5 milliards (+3%, +12% en m. l). La croissance dynamique en monnaies locales a été soutenue par des hausses à deux chiffres dans toutes les régions, en particulier en Europe (USD 4,9 milliards, +12% en m. l) et aux Etats-Unis (USD 4,6 milliards, +11%), mais aussi au Japon (USD 1,5 milliard, +10% en m. l) à la suite du lancement début 2009 de quatre médicaments nouvellement autorisés.


Pharmaceuticals: USD 28.5 billion (+8%, +12% lc) All geographic regions and therapeutic areas contributed to the double-digit expansion in local currencies, driven by recently launched products (USD 4.7 billion, +81% lc) that increased their share of net sales to 16% in 2009 from 10% in 2008.

Pharmaceuticals: USD 28,5 milliards (+8%, +12% en m. l). Toutes les régions et tous les domaines thérapeutiques ont contribué à l’expansion à deux chiffres en monnaies locales, dopée par les produits lancés récemment (USD 4,7 milliards, +81% en m. l) qui ont augmenté leur part de chiffre d’affaires à 16% en 2009 contre 10% en 2008.


Basel, July 16, 2009 — Commenting on the results, Dr. Daniel Vasella, Chairman and CEO of Novartis, said: “I am pleased that our pharmaceuticals business continues to deliver double-digit underlying growth, driven by the strong momentum of our recently launched products.

Bâle, le 16 juillet 2009 – En commentant les résultats, le D r Daniel Vasella, Président et Administrateur délégué de Novartis a déclaré: «Je suis heureux de voir que nos activités pharmaceutiques continuent de progresser au rythme d’une croissance sous-jacente à deux chiffres, sous la forte impulsion des produits lancés récemment.


All six top emerging markets (USD 2.6 billion, +19% lc) – Brazil, China, India, Russia, South Korea and Turkey – advanced at robust double-digit rates.

Les six principaux marchés émergents (USD 2,6 milliards, +19% en m. l.) – Brésil, Chine, Inde, Russie, Corée du Sud et Turquie – ont progressé à des taux robustes à deux chiffres.


Excluding these effects, underlying operating income advanced 15% thanks to the double-digit sales expansion and productivity savings, outpacing the 12% lc net sales expansion.

En faisant abstraction de ces effets, le résultat opérationnel sous-jacent a progressé de 15% grâce à un accroissement des ventes à deux chiffres et à des gains de productivité qui ont surpassé l’augmentation de 12% du chiffre d’affaires net en monnaies locales.


Diovan (USD 2.9 billion, +6% lc) showed double-digit gains in Japan and solid advances in Europe and the US.

Diovan (USD 2,9 milliards, +6% en m. l) a réalisé des gains à deux chiffres au Japon et de solides avancées en Europe et aux Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'driven by double-digit advances' ->

Date index: 2021-04-30
w