Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij eten en drinken
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «drinken zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarop moet u letten met eten en drinken? Zie rubriek 3 – ‘Hoe neemt u dit middel in?’ voor advies over waarop u moet letten met eten en drinken bij gebruik van Inovelon.

Inovelon avec des aliments et boissons Voir la rubrique 3 – « Comment utiliser Inovelon » pour des recommandations sur la prise d’Inovelon avec des aliments et boissons.


Echter, het wordt aangeraden de suspensie direct na het bereiden te drinken (zie rubriek 4.2).

Cependant, il est recommandé de la boire immédiatement après sa préparation (voir rubrique 4.2)


Echter, het wordt aangeraden de suspensie direct na het bereiden te drinken (zie rubriek 3).

Cependant, il est recommandé de boire la suspension immédiatement après préparation (voir la rubrique 3).


Waarop moet u letten met eten en drinken? Zie rubriek 3 voor instructies over de inname van Atorvastatine Teva.

Aliments et boissons Voir rubrique 3 pour les instructions d’utilisation d’Atorvastatine Teva.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarop moet u letten met eten en drinken? Zie rubriek 3 voor instructies m.b.t. het gebruik van Atorvastatine Mylan Pharma .

Aliments et boissons Voir également la rubrique 3 relatives aux instructions sur la façon de prendre Atorvastatine Mylan Pharma.


Waarop moet u letten met eten en drinken? Zie rubriek 3 voor instructies m.b.t. het gebruik van ATORSTATINEG.

Voir également la rubrique 3 relatives aux instructions sur la façon de prendre Atorvastatine.


Waarop moet u letten met eten en drinken? Zie rubriek 3 voor instructies m.b.t. het gebruik van Atorvastatin Apotex.

Aliments et boissons Voir également la rubrique 3 relative aux instructions sur la façon de prendre Atorvastatin Apotex.


Waarop moet u letten met eten en drinken? Door dit geneesmiddel tijdens of na een maaltijd in te nemen, vermindert u het risico van bijwerkingen als misselijkheid en duizeligheid (zie punt 4: Mogelijke bijwerkingen).

Esbriet avec des aliments et boissons Prenez ce médicament pendant ou après un repas pour diminuer le risque d’effets indésirables tels que des nausées (sensation de malaise) et des vertiges (voir la rubrique 4 : Effets indésirables éventuels).


Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol? Thalidomide Celgene kan met of zonder voedsel ingenomen worden (zie rubriek 3 “Hoe gebruikt u dit middel?”).

Thalidomide Celgene avec des aliments, des boissons et de l’alcool Les gélules de Thalidomide Celgene peuvent être prises pendant ou en dehors des repas (voir rubrique 3, « Comment prendre Thalidomide Celgene ? »).


Diacomit mag NIET op een lege maag worden ingenomen. Voor voedsel en dranken die vermeden moeten worden, zie bovenstaande rubriek “Waarop moet uw kind letten met eten en drinken?”.

Pour ce qui est des aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Diacomit avec des aliments et boissons » plus haut.




D'autres ont cherché : hulp bij eten en drinken     zie opmerking bij y10-y34     drinken zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drinken zie' ->

Date index: 2023-09-02
w