Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
U hebt dringende medische verzorging nodig

Traduction de «dringende medische verzorging » (Néerlandais → Français) :

Hebt u dringende medische verzorging nodig in het buitenland? Dan kunt u rekenen op de dienst Dringende Zorgen in het Buitenland (DZB), onze reisverzekering die bijstand in het buitenland dekt (via de bijstandscentrale Mediphone Assist) en financiële tegemoetkomingen in uw dringende medische kosten verleent.

En cas d’urgence médicale à l’étranger, vous pouvez compter sur le service Soins Urgents à l’Etranger (SUE), notre assurance voyage qui couvre d’une part l’assistance à l’étranger (via la centrale d’assistance Mediphone Assist) et d’autre part, les interventions financières dans vos frais médicaux urgents.




Gaat u naar een land dat niet in de lijst staat (bv. de Verenigde Staten), dan raden wij u aan om een reisverzekering te nemen bij een verzekeringsmaatschappij die u de gepaste dekking biedt voor uw dringende medische verzorging en repatriëring.

Si vous vous rendez dans un autre pays que ceux précités (p. ex. Etats-Unis), nous vous conseillons vivement de souscrire une assurance assistance auprès d’une compagnie d’assurance afin de bénéficier d'une couverture adéquate pour des soins médicaux urgents à l'étranger et le rapatriement.


Gelukkig kunnen ze in geval van dringende medische verzorging in het buitenland rekenen op de dienst Dringende Zorgen in het Buitenland (DZB).

Mais heureusement, en cas de soins médicaux urgents à l’étranger, ils peuvent compter sur le service Soins Urgents à l’Etranger (SUE).




In het Belgisch-Nederlands Akkoord van 1980 6 zijn, in tegenstelling tot in de Belgisch- Franse en Belgisch-Luxemburgse overeenkomst, geen afwijkende bepalingen opgenomen inzake het recht op geneeskundige verzorging voor gezinsleden van grensarbeiders : zij hebben in het land waar de grensarbeider werkt enkel recht op dringende medische verzorging, in alle andere gevallen hebben zij de voorafgaandelijke toestemming van hun ziekenfonds nodig.

Dans l’Accord belgo-néerlandais de 1980 6 , contrairement à la convention belgo-française et belgo-luxembourgeoise, ne figure aucune disposition dérogatoire concernant le droit aux soins de santé pour les membres de la famille de travailleurs frontaliers : ils ont droit uniquement aux soins médicaux urgents dans le pays d’occupation du travailleur frontalie; dans tous les autres cas, ils ont besoin de l’autorisation préalable de leur mutualité.


Hij gaat samen met zijn gezin op vakantie naar Parijs en heeft er dringend medische verzorging nodig.

Il part en vacances avec sa famille à Paris et nécessite des soins médicaux urgents sur place.


Hij gaat samen met zijn gezin op vakantie naar Rome en heeft er dringend medische verzorging nodig.

Il part en vacances avec sa famille à Rome et a besoin de soins médicaux urgents sur place.


Als die personen het betreffende bilaterale formulier hebben, dan hebben zij recht op dringende medische verzorging gedurende de geldigheidsduur van het formulier en onder dezelfde voorwaarden als de bezitters van een Europese ziekteverzekeringskaart (zie 2.2.1.).

Lorsqu’un ressortissant de ces pays est en possession du formulaire d’accord bilatéral en question, il a droit aux soins médicaux d’urgence pendant la validité du formulaire et aux mêmes conditions que les personnes avec une Carte européenne d’assurance maladie (voir ressortissants de l’Union européenne).


Op basis enerzijds van de door artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde regel inzake de verdeling van de verantwoordelijkheden en anderzijds van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de medische diploma’s, heeft het Hof geoordeeld dat het bevoegde orgaan (de Spaanse verzekeringsinstelling) dat krachtens artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 aan één van haar sociaal verzekerden de toestemming heeft gegeven om in een andere lidstaat (Duitsland) medische verzorging te krijgen, zich, gedurende de periode gedekt door de t ...[+++]

Se fondant, d’une part, sur la règle de partage des responsabilités instituée par l’article 22 du règlement n° 1408/71 et, d’autre part, sur le principe de reconnaissance mutuelle des diplômes médicaux, la Cour a jugé que l’institution compétente (la sécurité sociale espagnole) qui a consenti, au titre de l’article 22 du règlement n° 1408/71, à ce que l’un de ses assurés sociaux reçoive des soins médicaux dans un autre État membre (l’Allemagne) est liée par les constatations relatives à la nécessité de soins urgents à caractère vital effectuées durant la période couverte par l’autorisation par des médecins agréés par l’institution de l’É ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende medische verzorging' ->

Date index: 2020-12-29
w