Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met drie wielen
Aangepaste motorfiets met drie wielen
Affectieloze psychopathie
Atypische psychose van de kinderjaren
Framboeside van vroege framboesia
Institutionaliseringssyndroom
Mix van drie boompollen van Pharmacia
Neventerm
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "drie of vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]




cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanbevolen behandelingsduur bedraagt dan ook vijf tot zeven dagen voor een OMA, drie tot vijf dagen voor sinusitis, vijf tot zeven dagen voor een angina en zeven tot tien dagen voor een longontsteking zonder ziekenhuisopname.

Les durées de traitement préconisées sont ainsi de cinq à sept jours pour une OMA, de trois à cinq jours pour une sinusite, de cinq à sept jours pour une angine, de sept à dix jours pour une pneumonie extra-hospitalière.


Een patiënt die nog bewust is, laat men eerst snelopneembare koolhydraten innemen (10 tot 15 g) zoals twee à drie klontjes suiker, drie à vijf tabletten druivensuiker, een half glas frisdrank of fruitsap.

Chez un patient toujours conscient, on fait prendre des hydrates de carbone à assimilation rapide (10 à 15 g): deux à trois morceaux de sucre, trois à cinq comprimés de dextrose, un demi-verre de boisson type « soft drink » ou de jus de fruit.


Het standaardschema (aangepast in functie van de patiënt) bestaat uit een jaarlijkse coloscopie gedurende de eerste drie jaren, vervolgens elke drie of vijf jaar als men geen herval of nieuwe poliepen ontdekt heeft.

Le schéma standard (adaptable en fonction des patients) consiste en une coloscopie annuelle pendant les trois premières années, puis tous les 3 à 5 ans si aucune récidive ni aucun nouveau polype n’ont été découverts.


Normaal wordt iemand genezen verklaard zodra hij drie tot vijf jaar in remissie is.

On considère généralement qu'un patient est guéri de son cancer après 3 à 5 ans de rémission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
w Müller et al (1993) stellen klinisch herval vast bij 2.1% van de patiënten uit de dirithromycine groep t.o.v. 4% in de erythromycinegroep in de drie tot vijf dagen na het beëindigen van de behandeling.

w Müller et al (1993) constatent une rechute clinique chez 2.1% des patients du groupe traité par la dirithromycine par rapport à 4% du groupe traité par l'érythromycine dans les trois à cinq jours après la fin du traitement.


In de drie tot vijf weken na het einde van de behandeling bedragen de percentages respectievelijk 7.9% en 3.2%.

Dans les trois à cinq semaines après la fin du traitement, les pourcentages s'élèvent respectivement à 7.9% et 3.2%.


Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan vijf voltijdse equivalenten waarvan twee verpleegkundigen, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel, behalve als het niet toepassen van deze regel voordeliger is voor de inrichting.

Art. 16. § 1 er . Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, alinéa 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à cinq équivalents temps plein dont au moins deux praticiens de l’art infirmier, la base de départ du financement, visé à l’article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l’institution.


Bijna 19% van de patiënten (één patiënt op vijf dus) is in twee verschillende revalidatiecentra behandeld en minder dan 12% van de patiënten is in drie of meer verschillende inrichtingen opgenomen geweest.

Près de 19% des patients (donc un patient sur cinq) ont été pris en charge dans deux centres de rééducation fonctionnelle différents et moins de 12% des patients ont été admis dans trois établissements différents ou plus.


Drie van de vijf ziekenhuizen hebben hun gedrag duidelijk aangepast.

Trois des cinq hôpitaux ont clairement adapté leur comportement.


Uit figuur 27 blijkt dat drie van de vijf aangeschreven ziekenhuizen het aantal kinebehandelingen duidelijk teruggeschroefd hebben.

Il ressort de la figure 27 que trois des cinq hôpitaux avertis ont clairement diminué le nombre de traitements de kinésithérapie.


w