Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moet niet in de etikettering worden opgenomen.
Neventerm
Traumatische neurose
Zie fiche nr. 4-A

Vertaling van "drempel van onvoorziene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FICHE Nr. 4 A - Drempel van “onvoorziene of technisch niet te voorkomen" aanwezigheid: traceerbaarheid en etikettering

FICHE N°4 A - Seuil de présence " fortuite ou techniquement inévitable" : traçabilité et étiquetage


FICHE Nr. 4 A - Drempel van “onvoorziene of technisch niet te voorkomen" aanwezigheid: traceerbaarheid en etikettering ...

FICHE N°4 A - Seuil de présence " fortuite ou techniquement inévitable" : traçabilité et étiquetage ..


Volgens de risico’s van onvoorziene aanwezigheid die eigen zijn aan zijn activiteit en aan de producten die hij invoert, moet de importeur in staat zijn om aan te tonen dat hij procedures (garantie van leveranciers, analyses, certificaten, enz) volgt zodat de onvoorziene aanwezigheid van GGO’s onder de wettelijk toegelaten drempel blijft.

Selon les risques de présence fortuite propres à son activité et aux produits qu’il importe, l’importateur devrait être en mesure de documenter qu’il a en place des procédures (garanties des fournisseurs, analyses, certification, etc.), tendant à garantir que la présence fortuite d’OGM est inférieure aux seuils de tolérance légaux.


Volgens de risico's van de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid die eigen zijn aan zijn activiteit en aan de producten die hij invoert, moet de importeur in staat zijn om aan te tonen dat hij procedures (garantie van leveranciers, analyses, certificaten, enz) volgt die garanderen dat de onvoorziene aanwezigheid van GGO's onder de wettelijk toegelaten drempel blijft.

En fonction des risques de présence fortuite ou techniquement inévitable propres aux activités et aux produits qu’il importe, l’importateur doit être en mesure de documenter qu’il a en place des procédures (garanties des fournisseurs, analyses, certification, etc) permettant de garantir que la présence fortuite des OGM reste en-dessous du seuil légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de drempel voor etikettering van “onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van GGO’s” (zie fiche 4 A), bestaan er ook drempels voor de aanwezigheid van sommige GGO’s.

Outre le seuil pour l’étiquetage de la « présence fortuite ou techniquement inévitable d’OGM » (cf. fiche 4A), il existe également des seuils pour la présence de certains OGM.


de tolerantiedrempel voor traceerbaarheid en etikettering wordt vastgesteld op 0,9 % (de vorige drempel bedroeg 1 %). Dit wil zeggen dat de regels inzake traceerbaarheid en etikettering niet gelden voor voedingsmiddelen en diervoeders die GGO’s of daarvan afgeleide producten bevatten in een gehalte van minder dan 0.9 % ten gevolge van een onvoorziene en technisch niet te voorkomen kruisbesmetting.

le seuil de tolérance pour la traçabilité et l’étiquetage est fixé à 0,9 % (le seuil précédent était de 1 %) ; cela veut dire que les règles concernant la traçabilité et l’étiquetage ne s’applique pas aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux contenant des OGM ou produits dérivés d’OGM à une teneur inférieure à 0,9 % suite à conditions que ces traces soient imprévues et techniquement inévitables.


Wanneer ten gevolge van een analyse de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van GGO’s of afgeleide producten daarvan onder de drempel van 0,9% kan worden aangetoond, dan is dat ingrediënt reglementair niet onderworpen aan de eisen van traceerbaarheid en etikettering.

Si suite à une analyse, la présence fortuite ou techniquement inévitable d’OGM ou de dérivés dans un ingrédient est mise en évidence en dessous du seuil de 0,9 %, cet ingrédient n’est pas réglementairement soumis aux exigences de traçabilité et d’étiquetage.


De aanwezigheid van GGO’s of dierenvoeders geproduceerd met een GGO beneden de drempel van wat “onvoorzien of technisch niet te voorkomen is” (0,9%) [zie fiche nr. 4-A] moet niet in de etikettering worden opgenomen.

La présence d’OGM ou d’aliments pour animaux produits à partir d’OGM en dessous du seuil de « présence fortuite ou techniquement inévitable » (0,9%) [voir fiche n° 4-A+ n’est pas à étiqueter.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     drempel van onvoorziene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel van onvoorziene' ->

Date index: 2025-03-23
w