Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers zal daar waar mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De samenstelling van de dossiers zal daar waar mogelijk vereenvoudigd worden.

La composition des dossiers sera, si possible, simplifiée.


Het gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met levertoxiciteit moet daar waar mogelijk worden vermeden (zie de rubrieken 4.5 en 4.8).

L’utilisation concomitante de médicaments associés à une toxicité hépatique devra être évitée autant que possible (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Daarom moet daar waar mogelijk het gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met levertoxiciteit worden vermeden (zie de rubrieken 4.4 en 4.8).

Par conséquent, l’utilisation concomitante de médicaments associés à une toxicité hépatique devra être évitée autant que possible (voir rubriques 4.4 et 4.8).


Het gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met levertoxiciteit moet daar waar mogelijk worden vermeden (zie de rubrieken 4.5 en 4.8).

L’utilisation concomitante de médicaments associés à une toxicité hépatique devra être évitée autant que possible (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Daar waar een vergelijking van de reële uitgaven met de door de CTG geschatte budgetimpacten mogelijk is (dwz. wanneer de geschatte budgetimpacten zijn weergegeven als de netto meerkost van het nieuwe geneesmiddel), worden afwijkingen berekend gelegen tussen 1 en 400%.

Lorsqu’une comparaison des dépenses réelles avec les incidences budgétaires estimées par la CRM est possible (c.-à-d. lorsque les incidences budgétaires ont été reproduites comme le surcoût net du nouveau médicament), les écarts calculés se situent entre 1 et 400 %.


2) Het hierboven vermelde Koninklijk besluit bevat een hiaat: volgens het Koninklijk besluit is het perfect mogelijk om een sartaan voor te schrijven op het moment dat men twee geneesmiddelen heeft gebruikt, bijvoorbeeld een diëreticum en een bètablokker, daar waar dan eigenlijk in de eerste lijn een goedkopere ACE-inhibitor zou moeten worden geprobeerd.

2) L’arrêté royal susmentionné comporte une lacune : d’après ce texte, il est tout à fait possible de prescrire un sartan dès le moment où l’on a utilisé deux médicaments, par exemple, un diurétique et un bêtabloquant, alors qu’il aurait été préférable d’essayer en première ligne un ACE-inhibiteur, meilleur marché.


De DGEC heeft deze gegevensbank nodig voor het consulteren van de gegevens daar waar de Dienst Uitkeringen deze gegevens meer voor statistische doelstellingen zal aanwenden.

Le SECM a besoin de cette banque de données pour consulter des données alors que le Service des indemnités utilise plutôt ces données à des fins statistiques.


Anderzijds zal de adviserend geneesheer ook sneller overgaan tot de controle van de arbeidsongeschiktheid van een werkloze gerechtigde, vermits deze reeds van bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid ten laste is van de uitkeringsverzekering, daar waar de gerechtigde die verbonden is door een arbeidsovereenkomst in principe nog gedurende een bepaalde periode aanspraak kan maken op gewaarborgd loon.

D’autre part, le médecin-conseil procèdera également plus rapidement au contrôle de l’incapacité de travail d’un titulaire au chômage étant donné que celui-ci est à charge de l’assurance indemnités dès le début de son incapacité de travail, alors que le titulaire lié par un contrat de travail peut en principe encore faire appel au salaire garanti pendant une certaine période.


Die overdracht omvat vervolgens het scannen van de papieren bescheiden uit die dossiers en dat om opportuniteitsredenen (een document komt binnen, het dossier wordt gescand); indien mogelijk zal parallel ook een stelselmatige scanning van de dossiers gebeuren, afhankelijk van de resterende tijd die beschikbaar is na de scanning om opportuniteitsredenen.

Ce transfert implique par la suite un scanning des documents papier de ces dossiers, et ce par opportunité (un document entre, le dossier est scanné ; si cela s’avère possible aura lieu parallèlement un scanning systématique des dossiers en fonction du temps restant disponible après le scanning par opportunité.


De verwerking van de invaliditeitsdossiers versnellen in verhouding tot de situatie van de dossiers op papier, waar het niet mogelijk is om de wettelijke termijnen na te leven.

Accélérer le traitement des dossiers d’invalidité par rapport à la situation des dossiers papiers qui ne permettent pas le respect des délais légaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers zal daar waar mogelijk' ->

Date index: 2021-11-16
w