Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers medische ongevallen naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

> > Invoering en beveiliging van het beheer van de dossiers medische ongevallen Naar aanleiding van de wet inzake medische ongevallen, zal de dienst Ledenverdediging samen met de medische dienst een procedure invoeren om de dossiers te analyseren in verband met de schade voortkomend uit geneeskundige verzorging.

> > Mise en place et sécurisation de la gestion des dossiers accidents médicaux Suite à la loi relative aux accidents médicaux, le service Défense des Membres instaurera une procédure commune avec le service médical afin d’analyser les dossiers relatifs aux dommages résultant de soins de santé.


De Nationale Raad heeft uitgebreid aandacht besteed aan de problemen die rijzen in verband met het medisch beroepsgeheim naar aanleiding van de toepassing van het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1985 waarbij met name wordt bepaald dat een rapport houdende diagnose van de handicap van de belanghebbende, aan een administratie moet worden overgemaakt alwaar het niet op een bevoegd medisch niveau wordt ontvangen.

Le Conseil national a examiné le problème du secret professionnel soulevé par l'application pratique de l'arrêté de l'Exécutif de la communauté française, du 10 mai 1984, qui prévoit notamment I'envoi d'un certificat médical portant le diagnostic du handicap de I'intéressé à une administration au niveau de laquelle il n'y a pas d'échelon médical habilité à recevoir ce document.


In zijn zitting van 10 december 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 16 juni 2011 besproken aangaande een bijkomende vraag omtrent het advies van de Nationale Raad van 30 april 2011 " Victim Identification Team (DVI) - Beroepsgeheim" , over het doorgeven van medische informatie naar aanleiding van de verdwijning van personen.

En sa séance du 10 décembre 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 16 juin 2011 apportant une question complémentaire en rapport avec l'avis du Conseil national du 30 avril 2011 « Disaster Victim Identification Team (DVI) - Secret professionnel », à propos de la communication d'informations médicales dans le cadre de la disparition de personnes.


Een provinciale raad kreeg de volgende vraag: " [.] naar aanleiding van een geschil verzoek ik u mij te bevestigen dat het origineel van een medisch dossier eigendom is van de arts die het samengesteld heeft, zelfs wanneer de patiënt, gesteund door zijn huisarts, dit dossier uitdrukkelijk opeist" .

Un Conseil provincial reçoit la demande suivante : " (.)à la suite d'un litige, je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer que l'original d'un dossier médical est la propriété du médecin qui l'a dressé, même dans le cas où le patient, appuyé par un médecin généraliste, fait expressément la demande de restitution du dossier.


Indiening van dossiers bij het Fonds voor Medische Ongevallen

Introduction des dossiers devant le Fonds des accidents médicaux


In 347 dossiers werd een medische repatriëring naar België noodzakelijk geacht, een daling met 8% t.o.v. 2006. EuroCross repatrieerde verzekerden uit 41 verschillende landen, vooral uit Frankrijk (109 dossiers), Spanje (57) en Italië (36).

Dans 347 dossiers, un rapatriement pour raisons médicales a été organisé, soit une diminution de 8 % par rapport à 2006. EuroCross a rapatrié des assurés de 41 pays différents, surtout de France (109 dossiers), Espagne (57) et Italie (36).


Dat is een stijging met 17,5%. In 350 dossiers werd een medische repatriëring naar België noodzakelijk geacht, een stijging met 1% t.o.v. 2007. Euro- Cross repatrieerde verzekerden uit 41 verschillende landen, vooral uit Frankrijk (106 dossiers), Spanje (59) en Italië (24).

Dans 350 dossiers, un rapatriement médical en Belgique a été jugé nécessaire, soit une augmentation de 1% par rapport à 2007. EuroCross a rapatrié des assurés à partir de 41 pays différents, principalement la France (106 dossiers), l’Espagne (59) et l’Italie (24).


In 391 dossiers werd een medische repatriëring naar België noodzakelijk geacht, een stijging met 6% t.a.v. 2009. De bijstandscentrale repatrieerde vooral verzekerden uit Frankrijk (118 repatriëringen), Spanje (66) en Italië (33).

Dans 391 dossiers, un rapatriement médical en Belgique a été jugé nécessaire, soit une augmentation de 6% par rapport à 2009. La centrale d’assistance a principalement rapatrié des assurés de France (118 rapatriements), d’Espagne (66) et d’Italie (33).


In 394 dossiers werd een medische repatriëring naar België noodzakelijk geacht, een stijging met 2,6% t.o.v. 2011. De bijstandscentrale repatrieerde vooral verzekerden uit Frankrijk (145 repatriëringen), Spanje (56) en Italië (30).

Dans 394 dossiers, un rapatriement médical en Belgique a été jugé nécessaire, soit une augmentation de 2,6 % par rapport à 2011. La centrale d’assistance a principalement rapatrié des assurés depuis la France (145), l’Espagne (56) et l’Italie (30).


In 384 dossiers was een medische repatriëring naar België noodzakelijk.

Dans 384 des cas, un rapatriement vers la Belgique s’est avéré nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers medische ongevallen naar aanleiding' ->

Date index: 2021-03-08
w