Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosis imnovid of dexamethason moet verlagen » (Néerlandais → Français) :

Het kan zijn dat uw arts de dosis Imnovid of dexamethason moet verlagen of de behandeling moet stopzetten op basis van de uitslagen van uw bloedonderzoeken, uw algemene conditie, of als u bijwerkingen van de behandeling krijgt.

Il pourra être nécessaire que votre médecin diminue la dose d'Imnovid ou de la dexaméthasone ou arrête le traitement en fonction des résultats des analyses de sang ou de votre état général ou si vous présentez des effets indésirables dûs au traitement.


Als een gelijktijdige behandeling met een benzodiazepine noodzakelijk is bij patiënten die fluconazol krijgen, moet worden overwogen de dosis van het benzodiazepine te verlagen en moet de patiënt goed worden gevolgd.

Si un traitement concomitant avec une benzodiazépine est nécessaire chez des patients recevant du fluconazole, il faut envisager une diminution de la dose en benzodiazépine et le patient doit être suivi de manière appropriée.


Er moet overwogen worden om de dosis van het diureticum te verlagen of het diureticum te stoppen alvorens een behandeling met TRITAZIDE te starten.

La réduction de la dose du diurétique ou l’arrêt du diurétique doivent être envisagés avant la mise en route d’un traitement par TRITAZIDE.


Uw arts kan u aanraden dat u aanvullende behandeling krijgt (bijv. warfarine) of kan de dosis van Imnovid verlagen om de kans op bloedpropjes te verkleinen. U ooit een allergische reactie heeft gehad, zoals huiduitslag, jeuk, zwelling, zich duizelig voelen

Votre médecin pourra vous prescrire des traitements supplémentaires (par exemple de la warfarine) ou diminuer la dose d'Imnovid pour réduire le risque de formation de caillots sanguins. si vous avez développé une réaction allergique, par exemple éruption cutanée, démangeaisons,


Corticosteroïden Dexamethason: de orale dosis dexamethason op dagen 1 en 2 moet met ongeveer 50 % worden verminderd als dit op dag 1 gelijktijdig wordt toegediend met fosaprepitant 150 mg om een blootstelling aan dexamethason te krijgen die vergelijkbaar is met die welke wordt verkregen zonder fosaprepitant 150 mg.

Corticostéroïdes Dexaméthasone : La dose orale de dexaméthasone à J1 et J2 doit être réduite d’environ 50 % en cas de co-administration avec le fosaprépitant 150 mg à J1 pour atteindre des expositions de dexaméthasone identiques à celles obtenues en cas d'administration seule.


Uw arts kan uw dosis dexamethason verlagen op basis van uw algehele conditie.

Votre médecin pourra diminuer la dose de dexaméthasone que vous prenez en fonction de votre état général.


Inductoren van metabolische enzymen Toediening van rifampicine gedurende 5 dagen vóór de toediening van een enkelvoudige dosis sorafenib resulteerde in een gemiddelde vermindering van de AUC van sorafenib met 37 %. Andere inductoren van CYP3A4-activiteit en/of glucuronidering (bijv. Hypericum perforatum ook bekend als sint-janskruid, fenytoïne, carbamazepine, fenobarbital en dexamethason) kunnen eveneens het metabolisme van sorafenib verhogen en aldus de sorafenibconcentratie verlagen ...[+++]

Inducteurs enzymatiques L'administration de rifampicine pendant 5 jours précédant l’administration d'une dose unique de sorafénib a induit une réduction moyenne de 37 % de l’ASC du sorafénib. D'autres inducteurs du CYP3A4 et/ou de la glucuroconjugaison (par exemple Hypericum perforatum, également connu sous le nom millepertuis, la phénytoïne, la carbamazépine, le phénobarbital, et la dexaméthasone) peuvent également augmenter le métabolisme du sorafénib et ainsi diminuer ses concentrations.


Patiënten met transaminaseverhogingen moeten worden behandeld door bosutinib tijdelijk te onderbreken (waarbij moet worden overwogen de dosis te verlagen na herstel tot graad 1 of uitgangswaarde), en/of het staken van bosutinib.

Les patients présentant des élévations des transaminases doivent être pris en charge en interrompant temporairement le traitement par bosutinib (en envisageant une réduction de la dose après un retour au grade 1 ou à la valeur de référence) et/ou en arrêtant définitivement bosutinib.


Als een dosering is vergeten, moet de volgende geplande dosis volgens het voorschrift worden toegediend. Het is niet nodig om de dosering aan het eind van de behandeling af te bouwen of te verlagen, vanwege de lange halfwaardetijd van dit geneesmiddel.

En cas d’oubli d’une dose, la dose programmée suivante doit être administrée comme cela a été prescrit. À la fin du traitement, il n’est pas nécessaire de diminuer ou de réduire les doses compte tenu de la longue demi-vie du médicament.


Als u leverproblemen heeft, moet uw arts mogelijk de dosis verlagen tot 1 tablet (150 mg) per dag, omdat uw lever Kalydeco niet zo snel klaart als bij mensen die geen matige tot ernstige problemen met de leverfunctie hebben.

Si vous avez des problèmes au foie, votre médecin pourra réduire la dose à 1 comprimé (150 mg) par jour, car votre foie n’élimine pas Kalydeco aussi vite que les personnes n’ayant pas de problème modéré ou grave au foie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosis imnovid of dexamethason moet verlagen' ->

Date index: 2023-10-11
w