Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'
Anemie van Fanconi
Congenitaal
Cultuurschok
Familiale hypoplastische anemie
Gezondheidspromotie voor kinderen
Hospitalisme bij kinderen
Leuko-erytroblastaire anemie
Neventerm
Pancytopenie met misvormingen
Primair
Pseudoleukemie van kinderen
Rouwreactie
Syndroom van Blackfan-Diamond
Van kinderen

Traduction de «doses in kinderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzette ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la ...[+++]


leuko-erytroblastaire anemie | pseudoleukemie van kinderen

Anémie leuco-érythroblastique Pseudoleucémie infantile


educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant


anemie van Fanconi | familiale hypoplastische anemie | pancytopenie met misvormingen | '(Pure) red cell aplasia' | congenitaal | '(Pure) red cell aplasia' | van kinderen | '(Pure) red cell aplasia' | primair | syndroom van Blackfan-Diamond

Anémie (de):Fanconi | hypoplasique familiale | Erythroblastopénie (pure) (du):congénitale | nourrisson | primaire | Pancytopénie avec malformations Syndrome de Blackfan-Diamond




Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het vaccinatieschema is afhankelijk van de leeftijd: bij kinderen van 2 maand tot 1 jaar oud worden 3 doses aanbevolen; bij kinderen vanaf 1 jaar volstaat één dosis.

- Le schéma de vaccination dépend de l’âge: chez les enfants de 2 mois à 1 an, 3 doses sont recommandées; à partir de l’âge d’un an, une seule dose suffit.


Als herhaalde CT-scans bij kinderen worden uitgevoerd met een cumulatieve dosis van bestraling van ongeveer 50 mGy, blijkt uit deze studie het risico op leukemie bijna te verdrievoudigen en bij doses ronde de 60 mGy verdrievoudigt het risico op hersenkanker.

Selon cette étude, répéter des CT-scan chez des enfants à hauteur d’une dose cumulative de rayons d’environ 50 mGy, triplerait presque le risque de leucémie. En cas de doses avoisinant 60 mGy, le risque de cancer du cerveau serait lui multiplié par trois.


Gebruik bij kinderen en jongeren tot 18 jaar Bij kinderen jonger dan 10 jaar is de dagelijkse dosis 100 mg/kg/dag verdeeld in 2 doses.

Utilisation chez les enfants et les adolescents Chez les enfants de moins de 10 ans, la dose journalière est de 100 mg/kg/jour, répartis en 2 prises quotidiennes.


Patiëntenkarakteristieken Kinderen De totale blootstelling van adolescenten (12 tot en met 17 jaar) en kinderen (2 tot 12 jaar) aan deferasirox na enkelvoudige en meervoudige doses was lager dan die bij volwassen patiënten.

Populations particulières de patients Patients pédiatriques L’exposition totale au déférasirox après l’administration d’une dose unique et de doses répétées était plus faible chez les adolescents (12 à 17 ans au plus) et chez les enfants (2 à moins de 12 ans) que chez l’adulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vaccinatieschema is afhankelijk van de leeftijd: bij kinderen van 2 maand tot 1 jaar oud worden 3 doses aanbevolen; bij kinderen vanaf 1 jaar volstaat één dosis.

Le schéma de vaccination dépend de l’âge: chez les enfants de 2 mois à 1 an, 3 doses sont recommandées; à partir de l’âge d’un an, une seule dose suffit.


Kinderen van 12 tot 24 maand: 2 doses met 6 à 8 weken interval.

Chez les enfants de 12 à 24 mois: 2 doses à 6 à 8 semaines d’intervalle.


Kinderen van 7 tot 11 maand: 2 doses met 6 à 8 weken interval en een

Chez les enfants de 7 à 11 mois: 2 doses à 6 à 8 semaines d’intervalle


Gezien de verminderde gevoeligheid van de pneumokok aan amoxicilline, worden bij luchtweginfecties waarbij amoxicilline is aangewezen, hoge doses aangeraden, bv. bij volwassenen minstens 3 g per dag, bij kinderen 75 à 100 mg/kg/dag.

En raison de la diminution de la sensibilité du pneumocoque à l’amoxicilline, des doses élevées en amoxicilline sont recommandées en cas d’infection respiratoire nécessitant la prise d’amoxicilline, p. ex. chez l’adulte au moins 3 g par jour et chez l’enfant, 75 à 100 mg/kg/jour.


[N.v.d.r.: in een cohortstudie uitgevoerd in België bij kinderen met het syndroom van Turner en behandeld met suprafysiologische doses groeihormoon, was de uiteindelijke lengte toegenomen met 7,9 cm meer dan deze verwacht bij het syndroom van Turner.]

[N.d.l.r.: Dans une étude de cohorte réalisée en Belgique chez des enfants avec un syndrome de Turner traités par des doses supraphysiologiques d’hormone de croissance, un gain de 7,9 cm en ce qui concerne la taille finale a été obtenu par rapport à ce qui était attendu dans le syndrome de Turner.]


Met de tricyclische antidepressiva zijn er ook de mogelijke cardiale ongewenste effecten; dit gebeurt vooral bij te hoge dosis, maar ook bij kinderen zijn enkele gevallen beschreven van plotse dood bij therapeutische doses, in afwezigheid van cardiale abnormaliteiten.

Avec les antidépresseurs tricycliques, il existe en outre un risque d’effets indésirables cardiaques, surtout à des doses trop élevées, mais quelques cas de mort subite chez l’enfant ont également été décrits à des doses thérapeutiques normales en l’absence d’anomalie cardiaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doses in kinderen' ->

Date index: 2021-08-18
w