Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doseringen van anastrozol kregen gezonde mannelijke " (Nederlands → Frans) :

In klinische studies met verschillende doseringen van anastrozol kregen gezonde mannelijke vrijwilligers eenmalige doses tot 60 mg en kregen postmenopauzale vrouwen met een gevorderde borstkanker een dosering gaande tot 10 mg per dag; die doseringen werden goed verdragen.

Dans les études cliniques réalisées avec différentes doses d'anastrozole, des volontaires masculins sains ont reçu des doses uniques allant jusqu'à 60 mg et des femmes ménopausées atteintes d'un cancer mammaire avancé, des doses allant jusqu'à 10 mg par jour ; ces doses ont été bien tolérées.


Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van anastrozol, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.

Les essais cliniques ont été réalisées avec différents dosages d’anastrozole, jusqu'à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.


Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van anastrozol, oplopend tot 60 mg bij eenmalige dosering bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gemetastaseerd mammacarcinoom; deze doseringen werden goed verdragen.

Des études cliniques ont été réalisées avec différentes doses d’anastrozole, qui atteignaient 60 mg en une seule prise chez des volontaires sains de sexe masculin et 10 mg par jour chez des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein avancé ; ces doses ont été bien tolérées.


In een grondige QT-studie uitgevoerd bij gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers die doseringen kregen van 0,5, 1, 2 en 4 mg ropinirol tabletten met onmiddellijke afgifte eenmaal per dag werd bij inname van de dosering van 1 mg een maximale toename van het QT-interval met 3,46 milliseconden (puntraming) aangetoond in vergelijking met de placebo.

Une étude approfondie sur l'intervalle QT, menée chez des volontaires sains des deux sexes ayant reçu des doses de 0,5, 1, 2 et 4 mg de comprimés de ropinirole à libération immédiate une fois par jour, a mis en évidence une augmentation maximale de la durée de l'intervalle QT de 3,46 millisecondes (estimation ponctuelle) à la dose de 1 mg, par rapport au placebo.


Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van Arimidex, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.

Les essais cliniques ont été conduits avec différents dosages d’Arimidex jusqu’à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.


De overleving van de nakomelingen van ratten die anastrozole kregen in doseringen van 0,02 mg/ kg/dag en meer (vanaf dag 17 van de zwangerschap tot dag 22 na de worp) was verminderd.

Les portées nées de rates ayant reçu des doses d’anastrozole de 0,02 mg/kg/jour et plus (du 17 ème jour de gestation au 22 ème jour suivant la mise bas) se sont avérées non viables.


QT- en PR-verlenging op het elektrocardiogram: De effecten van therapeutische (1000/100 mg tweemaal daags) en boventherapeutische (1500/100 mg tweemaal daags) doseringen van Invirase/ ritonavir op het QT-interval werden geëvalueerd in een 4-weg cross-over, dubbelblind, placebo- en actief-gecontroleerde (moxifloxacine 400 mg) studie bij gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers van 18 tot 55 jaar (N=59).

Allongement des espaces QT et PR sur l’électrocardiogramme : Les effets de doses thérapeutique (1000/100 mg deux fois par jour) et supra-thérapeutique (1500/100 mg deux fois par jour) d’Invirase/ritonavir sur l’espace QT ont été évalués dans un essai croisé à 4 séquences de traitement, en double aveugle, contrôlé versus placebo avec comparateur actif (moxifloxacine 400 mg) chez des volontaires sains de sexe masculin ou féminin âgés de 18 à 55 ans (N = 59).


Hoofdonderzoek naar immunogeniciteit (volwassenen) De immunogeniciteit van het vaccin werd beoordeeld in een gerandomiseerd, multicentrisch, voor de waarnemer geblindeerd klinisch fase 3-onderzoek met werkzame controle met 867 gezonde mannelijke en vrouwelijke proefpersonen die IXIARO of het in de VS goedgekeurde JEV-vaccin JE-VAX kregen toegediend (op dag 0, 7 en 28 door middel van subcutane injectie).

L’immunogénicité du vaccin a été évaluée dans un essai clinique de phase III multicentrique, randomisé, avec traitement de référence et à l’insu de l’investigateur, mené auprès de 867 sujets sains de sexe masculin et féminin recevant IXIARO ou le vaccin contre le VEJ homologué aux États-Unis, JE-VAX (administré les jours 0, 7 et 28 par injection sous-cutanée).


Aan volwassen mannelijke patiënten werden enkelvoudige doseringen agalsidase alfa (variërend van 0,007 tot 0,2 mg enzym per kg lichaamsgewicht) toegediend in de vorm van een twintig tot veertig minuten durend intraveneus infuus, terwijl vrouwelijke patiënten 0,2 mg enzym per kilogram lichaamsgewicht kregen in de vorm van een 40 minuten durend infuus.

On a administré à des patients adultes de sexe masculin des doses uniques d’agalsidase alpha allant de 0,007 à 0,2 mg d’enzyme par kilogramme de poids corporel en perfusion intraveineuse de 20 à 40 minutes et à des adultes de sexe féminin 0,2 mg d'enzyme par kilo de poids corporel en perfusion intraveineuse de 40 minutes.


w