Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Dosering
Fout in dosering
Verstrekte hoeveelheid

Traduction de «dosering worden nageleefd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van valsartan bij postinfarctpatiënten leidt vaak tot een zekere daling van de bloeddruk, maar stopzetting van de behandeling wegens aanhoudende symptomatische hypotensie is gewoonlijk niet noodzakelijk als de instructies voor de dosering worden nageleefd (zie rubriek 4.2).

L'utilisation de valsartan chez des patients en postinfarctus du myocarde se traduit généralement par une certaine réduction de la pression artérielle, mais un arrêt du traitement en raison d'une hypotension symptomatique prolongée n'est habituellement pas nécessaire pour autant que les instructions posologiques soient respectées (voir rubrique 4.2).


Het gebruik van valsartan bij patiënten met hartfalen leidt vaak tot een zekere daling van de bloeddruk, maar stopzetting van de behandeling wegens aanhoudende symptomatische hypotensie is gewoonlijk niet noodzakelijk als de instructies voor de dosering worden nageleefd (zie rubriek 4.2).

L'utilisation de valsartan chez des patients insuffisants cardiaques se traduit fréquemment par une certaine réduction de la pression artérielle, mais un arrêt du traitement en raison d'une hypotension symptomatique prolongée n'est habituellement pas nécessaire pour autant que les instructions posologiques soient respectées (voir rubrique 4.2).


Bij patiënten met nierinsufficiëntie aan wie mycofenolaat en ganciclovir of zijn prodrugs, bv. valganciclovir, tegelijkertijd worden toegediend, moet de dosering die wordt aanbevolen voor ganciclovir worden nageleefd en moeten de patiënten zorgvuldig onder controle worden gehouden.

Chez les patients présentant une insuffisance rénale chez qui le mycophénolate et le ganciclovir ou ses prodrogues, par exemple le valganciclovir, sont administrés simultanément, les recommandations posologiques émises pour le ganciclovir doivent être respectées et les patients doivent être soumis à une surveillance étroite.


Om de gewenste doeltreffendheid te verkrijgen moeten de aanbevelingen voor de dosering strikt worden nageleefd (zie rubriek 4.2)

Pour parvenir à l’efficacité voulue, la stricte observance des recommandations d’administration est nécessaire (voir rubrique 4.2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dosering moet strikt worden nageleefd, vooral tijdens de inloopperiode van 14 dagen (zie rubriek 4.2).

La posologie doit être strictement respectée, en particulier au cours de la période initiale de 14 jours (voir rubrique 4.2).


Als een verdere behandeling met pantoprazol geïndiceerd is om de ulcera te doen genezen, moeten de aanbevelingen voor de dosering bij duodenum- en maagulcus worden nageleefd.

S’il est indiqué de prolonger le traitement par pantoprazole pour s’assurer de la cicatrisation des ulcères, il convient de suivre les recommandations posologiques concernant les ulcères gastriques et duodénaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering worden nageleefd' ->

Date index: 2023-04-22
w