Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Dosering
Fout in dosering
In de ader
Intraveneus
Verstrekte hoeveelheid
Verwijderen van intraveneus infuus

Vertaling van "dosering van intraveneus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux




complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij therapeutische doseringen valaciclovir worden echter geen effecten verwacht op de pasgeborenen/ zuigelingen die borstvoeding krijgen, aangezien de dosering die het kind binnen krijgt minder dan 2% bedraagt van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).

Cependant, aux doses thérapeutiques de valaciclovir, aucun effet sur le nouveau-né/nourrisson allaité n'est attendu puisque la dose ingérée par ce dernier représente moins de 2 % de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux utilisée dans le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).


Bij therapeutische doseringen valaciclovir worden echter geen effecten verwacht op de pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, aangezien de dosering die het kind binnen krijgt minder dan 2% bedraagt van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).

Cependant, aux doses thérapeutiques de valaciclovir, aucun effet sur le nouveau-né/nourrisson allaité n'est attendu puisque la dose ingérée par ce dernier représente moins de 2 % de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux utilisée dans le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).


Maar in therapeutische doseringen van valaciclovir zijn geen effecten op de pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, te verwachten aangezien de dosering die door het kind wordt ingeslikt, lager is dan 2% van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).

Cependant, avec les doses thérapeutiques de valaciclovir, on ne prévoit pas d’effets sur les nouveau-nés/nourrissons allaités puisque la dose ingérée par l’enfant est de moins de 2% de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux administrée pour le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).


Na een enkelvoudige dosering van intraveneus midazolam zal de consequentie voor het maximale klinische effect door CYP3A4 remming klein zijn terwijl de duur van het effect verlengd kan zijn.

Après une dose unique de midazolam I. V. , la conséquence d’une inhibition du CYP3A4 sur l’effet clinique maximal est mineure, tandis que la durée de l’effet peut être prolongée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de weeën en de bevalling dient Retrovir intraveneus te worden toegediend in een dosering van 2 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 1 uur, gevolgd door een continu intraveneus infuus van 1 mg/kg/uur tot het moment van afbinden van de navelstreng.

Durant le travail et l'accouchement, le Retrovir sera administré en perfusion intraveineuse à raison de 2 mg/kg de poids corporel pendant une heure suivie d'une perfusion intraveineuse continue à 1 mg/kg/h jusqu'à la coupure du cordon ombilical.


Dosering De aanbevolen dosis is 40 mg intraveneus (i.v) of intramusculair (i.m.), gevolgd door 20 mg of 40 mg elke 6 tot 12 uur, naargelang de behoefte, met een maximale dosering van 80 mg per dag. Aangezien het cardiovasculaire risico van selectieve cyclo-oxygenase-2-remmers (COX-2-remmers) kan toenemen met de dosis en duur van de blootstelling dient de kortst mogelijke behandelingsduur en de laagste effectieve dagdosis gebruikt te worden.

Le risque cardio-vasculaire lié aux inhibiteurs spécifiques de cyclo-oxygénase-2 (COX-2) pouvant augmenter avec la dose et la durée d’utilisation, il convient d’administrer le traitement pendant la durée la plus courte nécessaire au soulagement des symptômes et à la dose la plus faible possible.


De resultaten van dieronderzoek duiden niet op embryotoxische of teratogene effecten als penciclovir intraveneus wordt gegeven (in een dosering van meer dan 1200 keer de dosering die voor klinisch gebruik via topische applicatie wordt aanbevolen) en er waren evenmin effecten op de vruchtbaarheid van de mannetjes- en de wijfjesdieren of het algemene reproductievermogen (bij toediening van doses die meer dan 1600 keer hoger waren dan de doses die voor klinisch gebruik via topische applicatie worden aanbevolen).

Les études effectuées chez l’animal n’ont mis en évidence aucun effet embryotoxique ou tératogène lors de l’administration intraveineuse du penciclovir (à des doses 1 200 supérieures à celles recommandées en clinique pour l’application topique) ; de même, aucun effet n’a été observé sur la fécondité mâle ou femelle ni sur les capacités générales de reproduction (à des doses 1 600 fois supérieures à celles recommandées en clinique pour l’application topique).


De aanbevolen dosering nelarabine voor kinderen en adolescenten is 650 mg/m 2 gedurende een uur dagelijks intraveneus toegediend op vijf opeenvolgende dagen. Dit dient elke 21 dagen herhaald te worden.

Chez l'enfant et l’adolescent, la posologie recommandée de nélarabine est de 650 mg/m 2 , administrés par voie intraveineuse durant une heure par jour, pendant 5 jours consécutifs et ce, tous les 21 jours.


De aanbevolen dosering nelarabine voor volwassenen is 1.500 mg/m 2 gedurende twee uur intraveneus toegediend op dagen 1, 3 en 5. Dit dient elke 21 dagen herhaald te worden.

Chez l'adulte, la posologie recommandée de nélarabine est de 1 500 mg/m 2 , administrés par voie intraveineuse durant deux heures par jour, les 1 er , 3 ème et 5 ème jours et ce, tous les 21 jours.


Dosering: natalizumab wordt om de vier weken toegediend als intraveneus infuus van 300 mg terwijl de patiënt in bed blijft.

Posologie : Le médicament est administré en perfusion intraveineuse à raison de 300 mg aux quatre semaines, dans un milieu contrôlé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering van intraveneus' ->

Date index: 2023-04-05
w